1. TOP
  2. 英会話
  3. 家事の英語|日常英会話で使える3パターン+α
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

家事の英語|日常英会話で使える3パターン+α

 2022/03/21 英会話
この記事は約 13 分で読めます。
家事をする父と娘

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラが、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。


こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。

笑顔のアキラ

家事は英語でどう言えばいいでしょうか?

日常会話でよく使う簡単な言葉なのに、知らない人は多いのではないかと思います。

英語を真剣に勉強している人の中には、ネイティブでもめったに使わない難しい言葉を知っているのに「家事」のような簡単な言葉を知らない人がよくいます。

こうした簡単な言葉こそ最優先で覚えた方がいいですので、この機会に家事の英語と使い方を覚えておきましょう。

家事の英語は?

家事の英語はhouseworkhousehold taskと言います。
houseworkは、家(house)と仕事(work)なので覚えやすいですね。

ナオ
最近、子供が家事を手伝ってくれるんだ。
Recently, the kids have been helping with the housework.
アキラ
それは助かるね
That must be really helpful.

ナオ
昼から親戚が来るから、急いで家事を済ませないといけないわ。
My relatives are arriving around lunchtime.
So I have to get the housework finished quickly.
アキラ
何か手伝おうか?
Can I give you a hand with anything?

ナオ
家事の中でも、料理を作るのは好きよ。
Among household tasks, I enjoy cooking the most.
タカコ
私は家事するのは大嫌いだわ。
I really hate doing housework.

家事で忙しい

ナオ
昨日は一日、家事で忙しかったわ。
I was busy doing housework all day yesterday.
アキラ
僕も。
Me too.

※busy~ing=~するのに忙しい


ナオ
一人暮らしを始めて、家事が大変だということがわかったわ。
Now I am living on my own, I realize how hard housework is.
アキラ
お母さんに感謝だね。
You should be grateful to your mother.

※grateful=感謝する(形容詞)

家事を分担する

「家事を分担する」はdivide up houseworkと言います。
divide upの代わりにshare(共有する)でもかまいません。

ナオ
私の夫は、ぜんぜん家事を手伝ってくれないよ。
My husband never helps with the housework.
タカコ
私は夫と家事を分担しているわよ。
I divide up the housework with my husband.

※divide up=分担する


アキラ
家事や育児は女性の仕事と思っている男性は、まだたくさんいるね。
There are still many men who think that housework and child-rearing are the woman’s job.
ナオ
私の夫は、家事も育児も手伝ってくれるけどね。
My husband helps with the housework and child-rearing.

※child-rearing=子育て


ナオ
父は、女が家事をして男が働くのが当たり前だと思っているわ。
My father thinks it is normal for women to do the housework and men to have jobs.
アキラ
その考えは、もう古いよね。
That is such an old-fashioned way of thinking.

仕事と家事を両立する

「仕事と家事を両立する」は、以下の例文のように単にhaving a job and doing the housework(仕事と家事をする)のように表現できます。

また、keep a balance between work and family(仕事と家庭のバランスをとる)と表現することもできます。

ナオ
家事と仕事の両立は、思った以上に難しいわね。
Having a job and doing the housework is more difficult than I thought.
タカコ
旦那さんは、家事をしてくれないの?
Doesn’t your husband help with the housework?

アキラ
疲れているように見えるけど、大丈夫?
You look tired. Are you okay?
ナオ
実は、仕事と家事の両立に悩んでいるのです。
Actually, I am having trouble both working and doing the housework.
アキラ
仕事と家庭を両立するのは難しいね。
It's difficult to keep a balance between work and family.

家事代行サービス

家事代行サービスの英語はhousekeeping serviceです。
どんなふうに会話で使われるか見てみましょう。

ナオ
家事代行サービスを使い始めたんだ。とても助かっているわ。
I have started using a housekeeping service. It is really useful.
タカコ
私も使ってみようかな。
Maybe I will use it too.

※housekeeping service=家事代行サービス

覚えた英語を使って自由に話せるようになる方法

ところで、あなたは英語のスピーキングをどんなふうに練習していますか?

英会話フレーズを丸暗記とか、英会話レッスンで講師に言われるままにレッスンを受けるだけ‥のようなことはありませんか?

残念ながら、そうした勉強法では、いくら努力しても英語を話せるようにはなりません。

英語を自由に話せるようになるには、そのための専用の練習が必要です

学校や塾、市販の教材では教えてもらえない方法です。

詳しくは、無料のメール講座で説明しています。

不要になればいつでも解除できるので、以下のページから気軽に参加してくださいね。

↓ ↓ ↓

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

家事をする父と娘

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

アキラ

アキラ

株式会社トランス・ダイナミック代表取締役。原田メソッド認定パートナー。
ニュージーランドとアメリカで留学・就職を経験。中学生・高校生・社会人に英語指導をしたあと翻訳者として独立。TOEICは、試験勉強を一切せずに一発で940点。

現在は、翻訳事務所を運営しながら、英語学習者向けの情報配信、英会話教材の開発・販売、翻訳通信講座の運営を行っています。

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「にもかかわらず」は英語で?英会話が一気に上達する基本形7選

  • 「絵を描く」は英語で?外国人に誤解されない正しい使い分け3選

  • 「叱る」は英語で?10種類の表現と会話で使いこなす学習テクニック

  • 留学体験談|外国人によく聞かれる102の質問

  • 「多分」は英語で?自信の度合いごとに4つに分けて説明します

  • 「別れる」の英語は、今日から英会話で使えるニュアンス別5パターン