家事の英語|日常英会話で使える3パターン+α
![家事をする父と娘](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラが、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
独学で英語を話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。
こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。
![笑顔のアキラ](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
家事は英語でどう言えばいいでしょうか?
日常会話でよく使う簡単な言葉なのに、知らない人は多いのではないかと思います。
英語を真剣に勉強している人の中には、ネイティブでもめったに使わない難しい言葉を知っているのに「家事」のような簡単な言葉を知らない人がよくいます。
こうした簡単な言葉こそ最優先で覚えた方がいいですので、この機会に家事の英語と使い方を覚えておきましょう。
家事の英語は?
家事の英語はhouseworkやhousehold taskと言います。
houseworkは、家(house)と仕事(work)なので覚えやすいですね。
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
That must be really helpful.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
My relatives are arriving around lunchtime.
So I have to get the housework finished quickly.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
Can I give you a hand with anything?
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
⇒「させる」の英語※何かしてもらうときに便利な動詞7選
⇒「してもらう」は英語で?5パターン20文を使って説明します
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
Among household tasks, I enjoy cooking the most.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
I really hate doing housework.
家事で忙しい
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
I was busy doing housework all day yesterday.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
Me too.
※busy~ing=~するのに忙しい
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
Now I am living on my own, I realize how hard housework is.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
You should be grateful to your mother.
※grateful=感謝する(形容詞)
家事を分担する
「家事を分担する」はdivide up houseworkと言います。
divide upの代わりにshare(共有する)でもかまいません。
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
My husband never helps with the housework.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
I divide up the housework with my husband.
※divide up=分担する
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
There are still many men who think that housework and child-rearing are the woman’s job.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
My husband helps with the housework and child-rearing.
※child-rearing=子育て
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
My father thinks it is normal for women to do the housework and men to have jobs.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
That is such an old-fashioned way of thinking.
仕事と家事を両立する
「仕事と家事を両立する」は、以下の例文のように単にhaving a job and doing the housework(仕事と家事をする)のように表現できます。
また、keep a balance between work and family(仕事と家庭のバランスをとる)と表現することもできます。
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
Having a job and doing the housework is more difficult than I thought.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
Doesn’t your husband help with the housework?
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
You look tired. Are you okay?
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
Actually, I am having trouble both working and doing the housework.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
It's difficult to keep a balance between work and family.
家事代行サービス
家事代行サービスの英語はhousekeeping serviceです。
どんなふうに会話で使われるか見てみましょう。
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
I have started using a housekeeping service. It is really useful.
![](https://eikaiwa-highway.com/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
Maybe I will use it too.
※housekeeping service=家事代行サービス
覚えた英語を使って自由に話せるようになる方法
不要になればいつでも解除できるので、こちらのページから気軽にお申し込みください。
Recently, the kids have been helping with the housework.