1. TOP
  2. 英会話
  3. 食品サンプルは英語で?外国人に説明するフレーズ12選
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

食品サンプルは英語で?外国人に説明するフレーズ12選

 2021/07/09 英会話
この記事は約 6 分で読めます。
食品サンプル

このコンテンツは、10年以上の経験を持つプロ翻訳者であるアキラがネイティブの翻訳者と協力して、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。


こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。

笑顔のアキラ

レストランの入り口に置かれてる食品サンプルって、日本人にとっては当たり前のものですよね。

子供のときから、レストランの前を通るときに、食品サンプルを見ても何の疑問も抱いたことがないと思います。

でも、海外のレストランには食品サンプルはありません。

あるのは、文字が書かれたメニューだけです。

だから、海外旅行に行った日本人は、レストランで何を注文したらいいかわからずに困ってしまうことがよくあります。

(私も経験しました)

逆に、日本にやってきた外国人にとっては、この食品サンプルはかなり参考になるようです。

日本語のメニューを読めなくても、どんな料理かわかるので当然ですね。

今日は、この食品サンプルについて外国人に説明できるように、食品サンプルに関係する英語フレーズを紹介します。

食品サンプルについて英語で説明しよう!

ここでは、食品サンプルについて英語で説明するときに使えるフレーズを紹介します。

Food samples refer to the figures created to represent food, which are displayed in restaurant shopfronts.

食品サンプルは、レストランの店頭などに陳列される料理の模型です。

※food sample=食品サンプル、refer to~=~について言及する、represent=表す、shopfront=店頭

These food samples originated in Japan and have a history of approximately 100 years.

食品サンプルは日本で誕生し、約100年の歴史があります。

※originate=起源がある、approximately=約

They have now become an original part of Japanese culture.

今では日本独自の文化の1つです。

Some of these are created so elaborately that it is hard to distinguish them from the real thing.

中には、本物そっくりに作られていて、食品サンプルだと分からないくらい精巧なものもあります。

※elaborately=精巧に、distinguish=区別する

As the food samples differ in terms of ingredients, arrangement, and quantity for each shop, each is created individually by hand.

食品サンプルは、お店によって具材や盛り付け、量などが異なるので、基本的に1つ1つ手作りです。

※differ=異なる、in terms of=~に関して、ingredient=材料、arrangement=盛り付け、quantity=量

Sometimes when you go to a restaurant, it is difficult to get an image of what the food is like simply by looking at a menu.

飲食店で、メニューだけではどんな料理か分からないことがあります。

If you look at the food sample, you will know what kind of food will be served.

食品サンプルを見ると、どんな料理が出てくるのかがわかります。

※serve=食事を出す

So, you can order with peace of mind.

だから、安心して注文できます。

※peace of mind=心の平和、安心

This is particularly true for foreign tourists who do not understand Japanese, as they can get an image of what kind of food it is before entering the restaurant and so will be able to order with peace of mind.

特に日本語がわからない外国人観光客にとっては、入店前にどんな料理なのかをイメージできるので安心です。

Additionally, as they will know what they want to order before entering the restaurant, the order process will be smooth once they are inside.

また、お店に入る前に何を注文するかを決められるので、入店してからの注文もスムーズです。

Among food samples, there are some unique types, in which the fork or chopsticks are floating in the air, in the case of pasta or ramen, to gain your attention.

食品サンプルの中には、パスタやラーメンの食品サンプルで、フォークや箸が宙に浮いているといった人目を引く、ユニークな食品サンプルもあります。

※float=浮かぶ、gain attention=注意を引く

Recently “food sample experience-type classes” have been held that enable you to experience making food samples.

最近では、「食品サンプル体験教室」も開かれていて、食品サンプル作りを体験することもできます。

※experience=経験(する)

食品サンプルの英語まとめ

この記事で紹介したフレーズを使うと、外国人に食品サンプルについて英語で話すときに役に立つはずです。

ただし、覚えた英語フレーズをそのまま言うだけはなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、そのための練習が必要です

詳しい練習法については、無料のメール講座で説明しています。

詳しくは、「こちらのページ」か下の画像をクリックして表示されるページで確認してください。
↓ ↓ ↓

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

食品サンプル

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

アキラ

アキラ

株式会社トランス・ダイナミック代表取締役。原田メソッド認定パートナー。
ニュージーランドとアメリカで留学・就職を経験。中学生・高校生・社会人に英語指導をしたあと翻訳者として独立。TOEICは、試験勉強を一切せずに一発で940点。

現在は、翻訳事務所を運営しながら、英語学習者向けの情報配信、英会話教材の開発・販売、翻訳通信講座の運営を行っています。

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 居酒屋の英語と居酒屋について話すときに役立つ英語フレーズ20選

  • some time、 sometime、 sometimesって何が違うの?意味と使い方を徹底解説

  • 「開催される」は英語で?6種類の言い方を自由に使いこなすには

  • 「適当」は英語で?適当な男/適当に選ぶ、などテキトーの言い方7選

  • 「見送る」は英語で?意味別に3パターン15の例文を紹介します。

  • 丁寧な英語表現|目上の人と話すときに役に立つ厳選フレーズ10選