1. TOP
  2. 英会話
  3. スマートフォンの英語、ガラケー、機種変更など13の英文で説明する
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

スマートフォンの英語、ガラケー、機種変更など13の英文で説明する

英会話
この記事は約 10 分で読めます。
スマートフォンを使う女性

このコンテンツは、現役のプロ翻訳者であるアキラがネイティブの翻訳者と協力して、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。


こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。

笑顔のアキラ

今日は、スマートフォンの英語と、スマートフォンにまつわる英語表現を紹介します。

スマートフォンという言葉はもともと英語なので「smartphone」(賢い電話)と言えば通じます。

それでは、「携帯電話」(ガラケー)や「機種変更」「サクサク動く」などは、どう表現すればいいでしょうか?

実は、簡単な単語を使って表現することができるんですよ。

この記事では、スマートフォンにまつわる会話でよく言いそうな英語表現を紹介します。

覚えておいて、今日から英会話で活用してください。

スマートフォンにまつわる英語表現

スマートフォン(スマホ)を使っていると、ほぼ2年ごとに機種変更することになります。

絶対に機種変更しなければいけないわけではありませんが、動作が遅くなったりバッテリーの消費が速くなったりするので、どうしても機種変更は必要になります。

この「機種変更」は英語で「model upgrade」と言います。

「model」は「モデル」「型」という意味で、「upgrade」は「アップグレード」「新版」などの意味があります。

ガラケーからスマートフォンに機種変更

Yesterday, I did a model upgrade of my smartphone.

昨日、スマートフォンの機種変更をしました。

※「model upgrade」=機種変更(モデルの更新)

My new smartphone is much faster, so I am pleased.

新しいスマートフォンはサクサク動くので快適です。
(新しいスマートフォンは速いので、うれしいです)

※「please」=喜ばせる(動詞)

ナオ
「サクサク動く」って「fast」(速い)でええわけか?
アキラ
そのとおり。

「サクサク」は擬態語やから、そもそも英語に訳すことができない。

だから、「サクサク動く」とはどういう意味かを考えて、「速く動作する」などの英語で表現する。

Do you have an iPhone or an Android?

あなたのスマホはiPhoneですか、Androidですか?
(あなたはiPhoneを持っていますか、それともAndroidを持っていますか)

I use an Android smartphone.

私はAndroidスマホを使っています。

スマートフォンのネットワーク

Android phones are cheaper and have all the functions I need.

Androidの方が料金が安いし、機能面で不自由することもありませんよ。
(Android電話の方が安いし、私が必要とするすべての機能を備えています)

※「function」=機能

In Japan, iPhone is more popular than Android.

日本ではAndroidよりiPhoneの方が人気があります。

I am still using an old cell phone.

私はまだガラケーを使っています。

ナオ
「ガラケー」は英語で「old cell phone」って言うんか。
アキラ
ガラケーは「ガラパゴス携帯」を省略した言葉やろ。

「ガラパゴス」は「ガラパゴス諸島」のことや。
つまり、ガラケーは、ガラパゴス諸島みたいに外部から隔離されて独自に進化した携帯電話という意味。

ガラケーは日本独自の携帯電話やから、ぴったり当てはまる英語表現はない。

ナオ
ほ~ん。
アキラ
ただし、スマートフォンの英語は「smartphone」やし、携帯電話の英語は「cell phone」やから「cell phone」と言えば、スマホではなく携帯電話のことやと分かる。

はっきりと区別したい場合は、「old」を付けて「old cell phone」と言えばいい。

ナオ
なるほど。
アキラ
携帯電話の英語として他には、「flip phone」(フリップフォン)や「feature phone」(フィーチャーフォン)がある。

「flip phone」は、二つ折りにできる電話という意味やけど、スマホではない昔の携帯電話という意味が通じる。

I can call and send emails, so it's more than enough for me.

電話とメールができればいいので、ガラケーで不自由していません。

※「more than enough」=十分以上⇒有り余るほどである

Smartphones are too complicated, and I am also worried about security.

スマートフォンは使い方がよく分からないし、セキュリティーが心配なんです。
(スマートフォンは複雑すぎますし、また、セキュリティーについて心配です)

※「complicated」=複雑な、「be worried about~」=~について心配する

スマホを使う子供

My son spends all of his free time watching YouTube videos on his smartphone.

私の息子は、暇さえあればスマホでYouTube動画を見ています。
(私の息子は、自由時間のすべてをスマートフォンでYouTube動画を見て過ごします)

※「spend」=(時間などを)費やす

I read the news or play games on my smartphone when I commute to and from work.

私は、通勤のときにスマホでニュースを読んだりゲームをしたりします。

※「commute」=通勤、通学する

ナオ
「commute to and from work」ってどういう意味?
アキラ
「commute to work and commute from work」を省略した言い方や。

「通勤するとき、および帰宅するとき」って意味。

I use LINE to contact my family.

家族とのやり取りはLINEを使います。

※「contact」=連絡をとる

You can send the same message to all family members, so it's quite useful.

家族全員で同じメッセージを共有できるので便利です。

※「quite」=かなり

英会話を独学でマスターする勉強法とは?

この記事では、スマートフォンの英語と、機種変更、ガラケー、携帯電話など、スマホについて話すときによく出てくる英語表現を紹介しました。

よく言いそうな英語表現を紹介したので、覚えておいて今日から英会話で活用してください。

ただし、よく使う英語フレーズを暗記しただけでは、英会話ができるようにはなりません。

英会話をマスターするには、そのための独自の勉強が必要です。

詳しい勉強法については、メール講座で説明しています。

以下のページから無料で参加して、不要になればいつでも解除できます。
気軽に参加してください。

↓↓↓以下をクリックして無料で参加してください↓↓↓
記事下からメール講座に誘導するバナー

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

スマートフォンを使う女性

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

アキラ

アキラ

株式会社トランス・ダイナミック代表取締役。原田メソッド認定パートナー。
ニュージーランドとアメリカで留学・就職を経験。中学生・高校生・社会人に英語指導をしたあと翻訳者として独立。TOEICは、試験勉強を一切せずに一発で940点。

現在は、翻訳事務所を運営しながら、英語学習者向けの情報配信、英会話教材の開発・販売、翻訳通信講座の運営を行っています。

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「渡す」の英語|give/hand/passの違いと正しい使い方

  • いびき は英語で?すぐに使える例文6選

  • 「出場する」は英語で?状況ごとに4つに分けて説明する

  • 神社は英語で?「shrine」より正確に伝える表現など英文フレーズ24選

  • 華道は英語で?「いけばな」について説明する英語フレーズ19文

  • even thoughの意味と使い方|言い換えと間違いやすい表現も徹底解説!