1. TOP
  2. 英会話
  3. 「一目惚れ」は英語で?外国人との恋愛話で使える例文9選
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

「一目惚れ」は英語で?外国人との恋愛話で使える例文9選

英会話
この記事は約 6 分で読めます。
一目惚れする女子高生

このコンテンツは、現役のプロ翻訳者であるアキラがネイティブの翻訳者と協力して、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。


こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。

笑顔のアキラ

今日は、「一目惚れ」の英語についてお話します。

私は高校生のときに、「一目惚れ」=「love at first sight」と習ったのを覚えています。

「sight」は「見ること」という意味なので、直訳的には「最初に見たときの愛」になりますね。

当時は、何も考えずにそのまま覚えていましたが、改めて考えてみると「『一目惚れする』のような動詞形はどう言えばいいのかな?」など疑問が出てきます。

この記事では、「一目惚れ」の英語について例文を使って説明します。

外国人と恋愛話をするときに役に立ちますので、ぜひ覚えておいてください。

「一目惚れ」は英語で?

「一目惚れ」は英語で「love at first sight」です。

イチャイチャするカップル

When I saw you, it was love at first sight.

あなたに一目惚れしてしまいました。
(あなたを見たとき、それは一目惚れでした)

I heard he married his high school sweetheart and it was love at first sight.

彼は高校生のときに一目惚れして付き合い始めた女性と結婚したそうですよ。
(彼は高校のときの恋人と結婚したと聞きました。それが初恋でした)

※「sweetheart」=恋人

There's no such thing as love at first sight. It's just a moment of blindness. You should try to be more realistic.

一目惚れなんて一時的な心の迷いですよ。もっと現実を見つめた方がいいよ。
(一目惚れなんてものはありません。一時的に盲目になっているだけです。もっと現実的になるべきです)

結婚式

「一目惚れ」は、「一目見たときに恋に落ちる」と表現することもできます。

I took one glance at him and I fell in love.

彼を初めて見た瞬間に一目惚れしてしまいました。
(彼を見た瞬間に、私は恋に落ちました)

※「take a glance at~」=~をちらりと見る、「fall in love」=恋に落ちる

ナオ
「一目惚れ」の英語が「love at first sight」なのは分かったけど、「一目惚れする」っていう動詞形はどう言うたらええんやろ?
アキラ
「一目惚れ」(名詞)は「love at first sight」で、「恋に落ちる」は「fall in love」やから、「一目惚れする」(動詞)は「fall in love at first sight」や。

Have you ever fallen in love at first sight?

あなた、誰かに一目惚れしたことはありますか。

※「fall in love」=恋に落ちる、fall-fell-fallen、「at first sight」=一目で

恋に落ちた女性

「~にぞっこんに惚れ込む」という意味で「fall head over heel with~」という表現があります。

I fell head over heels with the woman I met the other day at the party.

この前、合コンで会った女性に一目惚れしてしまいました。
(先日、パーティーで会った女性に惚れました)

アキラ
「fall head over heels in love with~」でも同じ。

My son fell head over heels in love with Jessica.

息子は、ジェシカにすっかり首ったけになってしまいました。

The moment I saw her, I knew she was the one I had been looking for.

彼女を一目見た瞬間、彼女こそ私が探していた女性だと思いました。

茶会

「一目惚れ」という言葉は、人間だけでなく物に対しても使うことがありますよね。

A: What a beautiful tea bowl!
A:すばらしい茶碗ですね。

B: Yes, I know. I saw it in the antique store and just had to have it.
B:そうなんだよ。骨董屋で一目惚れして、その場で買ってしまったんだ。
(はい。知っています。骨董屋で見て、ほしくなってしまいました)

英会話を独学で身につける無料メール講座

この記事では、「一目惚れ」の英語について例文を使って説明しました。

よく使いそうなフレーズを集めたので、そのままでも使えますし、少し単語を入れ替えて活用することもできます。

ただし、言いたいことを英語で自由自在に言えるようになるには、よく使う英語フレーズを暗記しただけでは足りません。

独学で英語を話せるようになるには、そのための独自の勉強が必要です。

勉強方法について詳しくは、メール講座で説明しています。

以下のページから無料で参加して、不要になればいつでも解除できます。
気軽に参加してください。

↓↓↓以下をクリックして無料で参加してください↓↓↓
記事下からメール講座に誘導するバナー

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

一目惚れする女子高生

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

アキラ

アキラ

株式会社トランス・ダイナミック代表取締役。原田メソッド認定パートナー。
ニュージーランドとアメリカで留学・就職を経験。中学生・高校生・社会人に英語指導をしたあと翻訳者として独立。TOEICは、試験勉強を一切せずに一発で940点。

現在は、翻訳事務所を運営しながら、英語学習者向けの情報配信、英会話教材の開発・販売、翻訳通信講座の運営を行っています。

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • besideとbesidesの違いは?意味と使い方、覚え方を20の例文で徹底解説

  • 「くしゃみ」の英語とフレーズ13選|そのままでもアレンジしても使える例文を紹介

  • 「きれい」(綺麗)は英語で?ニュアンス別の使い分け3パターン

  • 「期待する」は英語で?誤解を避けて正しく伝える動詞5選

  • so thatの使い方|4つの意味と書き換えを28の例文で解説

  • in terms ofの意味と使い方!言い換えとtermを使う別の表現も!