1. TOP
  2. 英会話
  3. 「我慢する」は英語で?正しい意味が伝わるニュアンス別6パターン
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

「我慢する」は英語で?正しい意味が伝わるニュアンス別6パターン

 2017/10/25 英会話
この記事は約 5 分で読めます。
朝日

このコンテンツは、現役のプロ翻訳者であるアキラがネイティブの翻訳者と協力して、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。


こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。

笑顔のアキラ

「我慢する」って英語でどう言えばいいでしょうか?

「もう我慢できない」みたいな言葉は日常的によく使うけれど、いざ言おうとするとどう言えばいいか分からないですよね。

そこで今回は、「我慢する」は英語でどう言えばいいか、ニュアンスごとに6つに分けて説明します。

それぞれ少しずつニュアンスが違うので、この記事を最後まで読んで正しく使い分けられるようになってください。

苦痛や不幸に耐える

苦痛や不幸に耐えるという意味の英語として「bear」「stand」があります。

どちらも同じような意味で使われますが、「stand」の方が「bear」より口語的で、「bear」は書き言葉で使われることが多くあります。

また、「bear」の方がより深刻に耐え忍ぶニュアンスがあり、対応策がないので仕方なく我慢するという印象があります。

「bear」と「stand」は、「can」や「could」とともに否定文や疑問文でよく使われます。

二人の外国人ビジネスマン

I can't bear being ignored anymore.

これ以上、無視されるのには耐えられません。

※「ignore」=無視する

Bear with me while I explain what happened.

何が起こったか説明する間、我慢してくださいね。

※「explain」=説明する

I couldn't stand the pain.

私は、その痛みを我慢できませんでした。

How does he stand the pain?

彼はどうやって痛みを我慢しているんだい?

持ちこたえる

「stand」によく似た「我慢」の英語として「withstand」があります。

「stand」は単に我慢するという意味ですが、「withstand」は外部からの攻撃や批判に「持ちこたえる」という意味があります。

また、「stand」の方が口語的な表現です。

3軒の家の模型

This house is designed to withstand earthquakes.

この家は、地震に耐えるように設計されています。

If you become famous, you have to withstand criticism from the press.

有名になったら、マスコミからの批判に耐える必要があります。

※「criticism」=批判、「press」=マスコミ、報道機関

我慢強く耐える

苦痛や不安、困難などに耐える、持ちこたえるという意味の「我慢する」の英語は「endure」です。

「endure」は、長期間じっと耐えるというニュアンスがあります。

耳を押さえる木製の人形

I can't endure that noise anymore.

これ以上、あの騒音を我慢できません。

She endured the pain of childbirth.

彼女は、出産の痛みに耐えました。

仕方なく受け入れる

不愉快な言動などを仕方なく受け入れるという意味の「我慢する」の英語は「put up with」です。

箱の中の猫

I can't put up with her selfishness anymore.

彼女の我がままにはもう我慢できません。

※「selfishness」=我がまま

You have to put up with it whether you like it or not.

好きか嫌いかに関係なく、それを我慢しなければいけません。

忍耐強い

「忍耐強い」「我慢強い」という意味の英語は「patient」です。

She is extremely patient.

彼女は非常に我慢強い。

母と娘

Be patient.

我慢しなさい。

You have to learn to be patient.

あなたは我慢することを学ばなければいけません。

なお、「patient」(忍耐強い)は形容詞ですが、「患者」という意味の名詞形もあります。

大目に見る

大目に見る、寛容に扱うという意味の「我慢する」の英語は「tolerate」です。

We don't tolerate sexual harassment.

セクハラは許しません。

先生と生徒

Mrs. Anderson will not tolerate grammatical mistakes.

アンダーソン先生は、文法の間違いを許してくれません。

英語を自由に話せるようになる勉強法

この記事では、「我慢する」の英語について説明しました。

「我慢する」は日常的によく使う表現なので、これを機会にあなたの英会話フレーズのレパートリーに加えてください。

でも、よく使う表現を覚えただけでは、英語を自由に話せるようにはなりません。

言いたいことを英語で言えるようになるには、そのために専用の勉強が必要です。

詳しい勉強法については、メール講座で説明しています。
以下のページから無料で参加して、不要になればいつでも解除できます。
気軽に参加してください。

↓↓↓以下をクリックして無料で参加してください↓↓↓
記事下からメール講座に誘導するバナー

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

朝日

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

アキラ

アキラ

株式会社トランス・ダイナミック代表取締役。原田メソッド認定パートナー。
ニュージーランドとアメリカで留学・就職を経験。中学生・高校生・社会人に英語指導をしたあと翻訳者として独立。TOEICは、試験勉強を一切せずに一発で940点。

現在は、翻訳事務所を運営しながら、英語学習者向けの情報配信、英会話教材の開発・販売、翻訳通信講座の運営を行っています。

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「休む」は英語で?仕事や習い事を休むときに役立つフレーズ23選

  • 「見つける」は英語で?正しい意味を伝える5種類の言い方まとめ

  • 浮世絵を説明する英語フレーズ19選

  • 「助ける」は英語で?正しい意味が伝わる使い分け5パターン

  • 留学に必要な英語力は?短期間でも驚くほど伸びる10か条

  • 店内での飲食禁止を伝える英語※そのまま使える便利フレーズ5選