「体臭」の英語は?体の臭いにまつわる表現16選
このコンテンツは、現役のプロ翻訳者であるアキラがネイティブの翻訳者と協力して、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。
こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。
今日は、体臭にまつわる英語を紹介します。
体臭は英語で「body odor」と言います。
「odor」に「臭い」という意味があるので、「body odor」は「体の臭い」です。
今回の記事では、日常英会話でよく使いそうな例文を紹介しますので、あなたの英会話レパートリーに加えてください。
「体臭」は英語で?
まずは体臭の英語「body odor」に加えて、体臭について話すときによく出てくる言葉を紹介します。
- 体臭 → body odor
- わきが → body odor/ armpits smell/ armpits odor
- デオドラント → deodorant
- 制汗剤 → antiperspirant
- 汗 → sweat
- 口臭 → bad breath
He has a very strong body odor. Do you think someone should tell him?
あの人は体臭が強いですね。教えてあげた方がいいのかしら?
It’s hard to notice that your own armpits smell, so we should tell him in a roundabout way.
わきがは自分では分からないので、遠回しに伝えた方がいいかもしれませんね。
※「notice」=気づく、「armpits smell」=わきの臭い(わきが)、「in a roundabout way」=遠回しに
You have a strong body odor, so you should take a shower in the morning and wear some deodorant.
あなたは体臭が強いから、朝、シャワーをしてデオドラントを付けた方がいいですよ。
※「deodorant」=デオドラント、「wear」=身につける
What’s this smell? You reek of sweat!
くさっ、あなた汗臭いですよ。
(この臭いは何ですか)
※「reek 」=非常に嫌な臭いがする
If you smell too bad, your colleagues at work might start to avoid you.
あまりに体臭がひどいと、会社で同僚に嫌われますよ。
※「colleague」=同僚、「avoid」=避ける
In Japan, there is the notion of “smell harassment” which recognizes bad smell as a form of harassment.
日本ではスメルハラスメントと言って、体臭が嫌がらせの1つとみなされることもあるんですよ。
(日本ではスメルハラスメントという考えがあり、それは体臭を嫌がらせの1つと認識します)
※「notion」=考え、「harassment」=嫌がらせ、「recognize」=認識する、「form」=形態
To prevent body odor, you should try to eat less meat and more vegetables.
体臭を予防するには、肉食を減らして野菜をたくさん食べるのが効果的です。
(体臭を防ぐには、より少ない肉を食べて、より多くの野菜を食べるべきです)
Summer in Japan is extremely hot, and when you’re on a packed train, you can’t help but be dripping in sweat.
日本の夏はとても暑いし、満員電車に乗ると汗びっしょりになってしまいます。
※「extremely」=極度に、「packed」=すし詰めの、満員の、「can't help but~」=~せずにいられない、「drip」=滴る
Even if you take a shower in the morning, by the time you get to work, you’re already soaked in sweat.
朝、シャワーをしても、会社に着くころには汗びっしょりです。
※「soak」=(液体に)ひたる
To prevent bad body odor, you should wipe off your sweat as often as possible.
体臭を防ぐには、汗をこまめにふき取ることです。
(体臭を防ぐには、できるだけ頻繁に汗を拭きとるべきです)
※「wipe off」=ふき取る
If you’re sweaty, using a wet deodorant sheet to wipe the sweat off helps.
汗をかいたから、汗拭きシートで汗をふいておくと効果的です。
(汗をかいたら、汗を拭きとるために汗拭きシートを使うのが役に立ちます)
※「sweaty」=汗まみれの、「wet」=湿った、「help」=役に立つ
If you’re not worried about smell, use a spray-type antiperspirant, but if you have strong body odor, gel-type deodorant is best.
体臭が弱い人にはスプレー型の制汗剤がおすすめですが、体臭が強い人はジェル型のデオドラントがおすすめです。
(臭いのことを心配していないなら、スプレー型の制汗剤を使いなさい。しかし、体臭が強い場合は、ジェル型のデオドラントが最適です)
※「antiperspirant」=制汗剤
When you go out drinking at a pub, you may be asked to sit in a tatami-type sitting room.
飲み会などで居酒屋に行くと、座敷に案内されることがあります。
(居酒屋に飲みに行くと、畳型の座席に座るように頼まれることがあります)
In this case, you need to take your shoes off, so you need to make sure your feet are not smelly.
クツを脱がなければいけないので、足がにおわないように気を付けた方がいいです。
(この場合、クツを脱がなければいけないので、足が匂わないように注意する必要があります)
※「smelly」=悪臭を放つ
People say the Japanese have bad breath.
日本人は口臭が強いとよく言われます。
※「bad breath」=臭い息
To prevent bad breath, it is not enough to brush your teeth. You should also floss or use an interdental brush every day.
口臭を防ぐには、ブラッシングだけでなく、フロスや歯間ブラシも毎日した方がいいですよ。
(口臭を防ぐには、ブラッシングだけでは十分ではありません。毎日、フロスまたは歯間ブラシも使うべきです)
※「interdental brush」=歯間ブラシ
英語を独学で身につける勉強法とは?
この記事では、体臭にまつわる英語を紹介しました。
体臭の話題はちょくちょく出てくるので、覚えておくときっと役に立ちます。
ただし、よく使う言葉を覚えただけでは、英語を自由に話せるようにはなりません。
自由に英語を話せるようになるには、そのための専用の勉強が必要です。
詳しい勉強法については、メール講座で説明しています。
以下のページから無料で参加して、不要になればいつでも解除できます。
気軽に参加してください。
だから、体臭もわきが臭も英語では「body odor」と言えば問題ない。