「維持する」の英語は?微妙に意味が違う使い分け6選
このコンテンツは、現役のプロ翻訳者であるアキラがネイティブの翻訳者と協力して、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。
こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。
今日は、「維持する」の英語について説明します。
「維持する」は、やや硬い表現に思えますが、「現状を維持する」や「生命を維持する」などは日常的によく使いますよね。
この「維持する」の英語としては、「メンテナンス」(maintenance)の動詞形である「maintain」がよく知られています。
しかし、この他にも「維持する」という意味でニュアンスが違う英語はたくさんあります。
この記事では、「維持する」の英語をニュアンスごとに6つに分けて説明します。
使えそうな表現を覚えておいて、英会話のときにぜひ使ってみてください。
一般的な「維持する」の英語
「maintain」は、何かを無傷な状態や本来の状態に保つことを意味します。
手入れをすることでモノを良好な状態に保つ、法と秩序を維持する、バランスを維持するなど、いろいろな文脈で使うことができます。
It is important that we maintain our good relationship.
我々が良い関係を保つことが重要です。
※「relationship」=関係
I try to maintain my healthy way of thinking no matter what hardship I have to go through.
どんな苦境のときでも、自分の健全な考え方を保とうと努力しています。
※「no matter what~」=どんなに~でも、「hardship」=困難、「go through」=通過する、経験する
It is difficult for the government to maintain political status quo in that country.
その国では、政府が政治的な現状を維持することは難しい。
※「political」=政治的な、「status quo」=現状
My wife works out every day to stay in shape.
妻は、スタイルを維持するために、毎日運動します。
日常会話でよく使う「維持する」
特定の状態や位置を維持する、何かをやり続ける、何かを繰り返し続けるなど、現在の状態を保つときは「keep」を使います。
日常英会話でとてもよく使われる単語なので、覚えて置くと必ず役に立ちます。
Keep on doing what you are doing. You are on the right track.
今やっていることを続けなさい。いい線行ってますから。
※「on the right track」=正しい方向に向かっている
「keep doing」でも「keep on doing」でも意味は同じ。
何が違うかというと、「keep on」の方が「続ける」という意味を強調するニュアンスがある。
I can't keep that kind of a promise.
そのような約束は守れません。
※「keep a promise」=約束を守る
高い水準を保つ
手入れをして高い水準を保つ、よい関係を維持するというときは「keep up」を使います。
Keep up your good work. You are doing a good job.
その調子で頑張って。なかなか良いですよ。
(よい仕事を維持してください。あなたはいい仕事をしていますよ)
It is hard to keep up with the latest fashion now that I am getting old.
最近、年を取ってきたので、最新のファッションについていくのが困難です。
※「latest」=最新の、「now that~」=今や~だから、「get old」=年を取る
命を維持する
生命を維持する、何かに対する興味を維持する、何かの存在や発生を維持するというときの英語は「sustain」です。
Medical dramas always sustain my interest.
医療ドラマには、いつも興味をひかれます。
(医療ドラマは、いつも私の興味を維持します)
※「medical」=医療の
Doctors did their very best to sustain the life of their patient.
医師たちは、患者の生命を維持するために最善を尽くしました。
※「do one's best」=最善を尽くす、「life」=命、「patient」=患者
動かないように留めておく
モノが動かないように手で支えたり、何かを特定の位置に保持するときの英語は「hold」です。
「hold」は、放っておいたら動くようなものを留めておくときによく使われます。
Here, hold this for me a second, will you?
ちょっと、少しこれを持っていて。
※「here」=ほら(注意を引くときに使う)、「a second (for a second)」=少しの間
Hold the dog while I clean the cage.
小屋を掃除する間、犬をおさえていて。
※「cage」=小屋、おり
伝統を維持する
法律、仕組み、原理・原則、伝統などを維持するときの英語は「uphold」です。
He fought for upholding human rights throughout his lifetime.
彼は、人権を守るために一生戦いました。
(一生涯を通じて人権を守るために戦いました)
※fight-fought-fought、「human rights」=人権、「throughout~」=~を通して、「lifetime」=一生涯
You need to take an oath to uphold American law when obtaining the green card.
グリーンカードを取得する際には、米国の法律を守ることを誓う必要があります。
※「take an oath」=宣誓する、「law」=法律、「obtain」=入手する、「green card」=(アメリカの)グリーンカード、永住ビザ
英会話を独学で身に付ける勉強法とは?
この記事では、「維持する」の英語について例文を使って説明しました。
次に外国人と英語で話す機会があったら、ぜひ使ってみてください。
ただし、よく使う表現やフレーズを覚えただけでは、英語を話せるようにはなりません。
英語で言いたいことを自由に言えるようになるためには、そのための勉強が必要です。
詳しい勉強法については、メール講座で説明しています。
以下のページから無料で参加して、不要になればいつでも解除できます。
気軽に参加してください。