「穏やか」は英語で?ニュアンス別の使い分け4パターン
このコンテンツは、現役のプロ翻訳者であるアキラがネイティブの翻訳者と協力して、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。
こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。
今日は、「穏やか」の英語についてお話しします。
「穏やかな風」や「穏やかな性格」など、日常会話で「穏やか」という言葉はよく使いますよね。
でも、「穏やか」を英語で言おうとしても、なかなか言葉が出てきません。
この記事では、「穏やか」の英語をニュアンスごとに4つに分けて説明します。
覚えておくと英語の表現力がうんと広がるので、この機会に覚えてしまってください。
天気や性格が穏やか
天気や水の流れが一時的に穏やかなときの「穏やか」の英語は「calm」です。
「calm」はまた、人の性格や感情、行動などが穏やかなときにも使えます。
The wind was calm and the sky was blue.
風は穏やかで空は青色でした。
My husband is always calm.
夫はいつも穏やかです。
Scooby-Doo is a calm and happy dog.
スクービードゥーは、穏やかで幸せな犬です。
映画にもなった人気アニメやから、アメリカ人やったら誰でも知ってるで。
騒がしくない
場所や状況などが騒がしくなく静かな状態という意味の「穏やか」の英語は「quiet」です。
「quiet」は、「音や動きがあまりない」というニュアンスがあります。
The sea is quiet tonight.
今夜は海が穏やかです。
He was a quiet boy and preferred to play alone.
彼はおとなしい少年で、一人で遊ぶことを好みました。
温厚である
性格が優しい、振る舞いが柔らか、薬の効果が急激でないというときの「穏やか」の英語は「mild」です。
「mild」は、天候が適度に温かいという意味でも使えます。
Paul is a mild-mannered man who works as an English teacher.
ポールは、英語教師として働いている温厚な男性です。
It was a mild spring day when my husband and I drove to Pichipichi beach for the first time.
夫と私が初めてピチピチビーチに車で行ったのは穏やかな春の日でした。
ホンマにあるんやで~。
暴力的でない
性格が穏やかで優しいという意味の「穏やか」の英語は「gentle」です。
また、「gentle」は「暴力的でない」という意味でも使われます。
She is very gentle and easy-going.
彼女は、とても穏やかで大らかです。
My dog is gentle with children.
私の犬は子供達に対して親切です。
She is a peaceful person by nature.
彼女は、生まれつき穏やかな人です。
英語を自由に話せるようになる勉強法
この記事では、「穏やか」の英語についてニュアンスごとに4つに分けて説明しました。
日常英会話ですぐに役に立つ言葉なので、しっかりと覚えてしまってください。
ただし、英会話でよく使う言葉を覚えただけでは、英語を自由に話せるようにはなりません。
英語を自由に話せるようになるためには、そのための専用の練習をする必要があります。
詳しい方法については、以下のページから登録できる無料のメールマガジンで説明しています。
▼英会話上達を加速するには以下の記事がおすすめ▼
⇒「静か」は英語で?今日から会話で使えるニュアンス別5パターン
⇒「落ち着く」の英語は?5種類の「落ち着く」を例文を使って説明する
⇒「優しい」は英語で?ネイティブが納得する役立ち表現4タイプ