1. TOP
  2. 英会話
  3. お盆・盆踊りは英語で?【そのまま使える】厳選27フレーズ
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

お盆・盆踊りは英語で?【そのまま使える】厳選27フレーズ

 2016/06/22 英会話
この記事は約 8 分で読めます。
お盆を英語で説明する

このコンテンツは、プロ翻訳者であるアキラが、ネイティブの監修のもと、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。


外国人へお盆の説明をするときに、困った経験はないでしょうか。

お盆という文化がない国にとっては、
「お盆って何?」
「何で仕事が休みなの?」
と疑問が出てきます。

そこでこの記事では、「お盆とは何か?」「盆踊りとは何か?」を英語で説明するフレーズを紹介します

シンプルな英語フレーズにまとめたので、英語初心者でもお盆について説明できるようになりますよ。

日本の文化を知ってもらえれば、ますます日本を好きになってもらえるかもしれません。

それでは、さっそく始めましょう。

お盆は英語で?

お盆は英語で?

「お盆」は欧米にはない行事なので、英語でもそのまま「O-bon」と表現します。

「お盆休み」なら「O-bon holiday」です。

「お」は丁寧語なので省略して、「盆」は「Bon」、「盆休み」は「Bon holiday」と言ってもOKです。

ただ、「Obon」と言っても外国人は理解できないので、その後に「お盆というのはね・・・」と説明を続けましょう。

 

お盆って何? (What is Obon?)

お盆とは何なのか?
簡単に英語で説明できたらカッコいいですよね。

難しい表現ではなく、「お盆とはこういうものなんだよ」とシンプルに説明すれば大丈夫です。

お盆を説明するフレーズblanc

Obon is an event in Japan to worship the spirits of ancestors.

お盆とは、先祖の霊をまつる日本の行事のことです。

It is carried out from August 13 to 16 in most of areas in Japan.

日本の多くの地域で8月13日から8月16日に行われます。

Obon was formed by fusing the Japanese ancient ancestral spirits faith and Buddha.

お盆は、日本古来の祖霊信仰と仏教が融合して生まれました。

It is said that ancestral spirits and descendants come back to the family in the Obon period.

お盆には、祖先の霊が子孫や家族の元に帰ってくると言われています。

It is said that the first Obon was carried out in 606.

西暦606年に初めてのお盆が行われたと伝えられています。

 

お盆休みとは? (Obon holiday)

盆休みは英語で?

お盆には学校や会社が休みになるくらいなので、日本人にとっては正月に並ぶ大イベントですね。

大勢の人が実家に帰ったりすることなども、欧米人にとってのクリスマスに近いような気がします。

お盆休みを説明するフレーズblanc

A lot of schools and companies have a holiday around the Obon period.

お盆の前後は、学校や会社の多くはお休みになります。

To go home and visit the family grave is an annual event during the Obon holiday.

お盆休みには、実家に帰ったりお墓参りをしたりするのが恒例の行事です。

 

行事の流れを英語で説明しよう( Flow of the event)

お盆の行事の流れを英語で説明する

筆者の実家では、お盆といっても宗教的な儀式は何もなく、ただ家族や親戚が集まるだけでした。

でも、外国人に英語で説明するときには、伝統的なお盆には何をするのか説明してあげましょう。

お盆の行事内容を説明するフレーズblanc

People  get ready to welcome the spirits of ancestors by making fires in the evening of the 13th of August.

13日の夕方に迎え火を焚いて祖先の霊を迎えます。

The welcome fire is to show a sign for the spirits to come back to without getting lost.

迎え火は、先祖の霊が迷わずに戻ってこられるように目印にするためのものです。

People light fires again to send the spirits back in the evening of the 16th of August.

16日の夕方に送り火を焚いて送ります。

A ceremonial fire is made as a proof of sending the spirits off.

送り火は、先祖が帰っていくのを見送っているという証しとして焚きます。

By the way, some use lanterns instead of welcoming and sending off fires.

なお、迎え火・送り火の代わりに提灯を使うこともあります。

Lanterns are safer because they can use electricity rather than fire.

提灯は、火を焚く代わりに電気を使うことができるので安全です。

At my home, we don't use welcome and sending off fires, but turn a lantern light on in front of our Buddhist altar by the way.

ちなみに私の実家では、迎え火や送り火は焚かずに、仏壇の前に電気式の提灯を置いて点灯します。

 

盆踊りを英語で説明する( Bon dance)

盆踊りを英語で説明する

お盆といえば、盆踊り。
どうしてお盆にはみんなで集まって盆踊りをするのか、英語で説明してあげましょう。

盆踊りを説明するフレーズblanc

They gather at the precinct yard of temples in the Obon season and dance with music.

お盆の時期に寺社の境内に集まって、音楽に合わせて踊ります。

Bon dance is originally an event to calm the ancestral spirits that came back during Obon.

盆踊りは、もともとはお盆に帰ってきた先祖の霊をなだめるための行事です。

However, it is enjoyed as a recreational event nowadays and the religious meaning has softened.

でも、今は宗教的な意味合いは薄れて、娯楽として楽しまれています。

There ware a lot of portable stalls for games and food where bon dances are carried out, so both adults and children can enjoy it.

盆踊りが行われる場所には、ゲームや食べ物の屋台がたくさん出店されるので、大人も子供も楽しめます。

 

お盆に役立つ英会話フレーズ

盆休みの予定を聞く英語

お盆について英語で説明できるようになったら、次はお盆の時期によくある日常会話を覚えましょう。

盆休みに入る前の外国人との会話に、ぜひ使ってみてください。

お盆の時期によくある英会話フレーズblanc

What's your plan for Obon?

お盆は何をする予定ですか?

I'll go home for Obon.

お盆は実家に帰省します。

I'll go visit the family grave.

お墓参りに行きます。

It's very hard to move during Obon because the roads get traffic jams.

お盆の間は、道路が渋滞するので移動するのがたいへんです。

I'll go on a overseas trip.

海外旅行に行きます。

I'll be working during the Obon period.

お盆の間は仕事をしています。

I'll work during the Obon period and take a holiday afterwards.

お盆の間は仕事をして、お盆の後に休みを取ります。

What dates did you take a holiday during the Obon period?

お盆休みは何日から何日までですか?

My Obon holiday is from August 13th to the 16th this year.

私のお盆休みは、今年は8月13日から8月16日までです。

 blanc

お盆のまとめ

お盆は日本独自の文化なので外国人には分かりにくいかもしれません。

でも、ここで紹介した英語フレーズで説明すれば理解してもらえるはずです。

外国人の友達に「お盆って何?」と聞かれたときは、紹介したフレーズを使ってみてください。

また、盆踊りに連れて行ってあげると喜ばれますよ。

 

ちなみに、お盆と言えば夏、夏と言えば花火ですが、英語ではどんな表現をするのでしょうか。

お盆の話題でも出てきそうな花火の英語についてはこちらで解説しています。

⇒ 【花火大会】 を英語で説明し外国人をデートに誘う必勝フレーズ27選

花火大会に、ぜひ外国人の知り合いを誘ってみてくださいね。

blanc

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

お盆を英語で説明する

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

アキラ

アキラ

株式会社トランス・ダイナミック代表取締役。原田メソッド認定パートナー。
ニュージーランドとアメリカで留学・就職を経験。中学生・高校生・社会人に英語指導をしたあと翻訳者として独立。TOEICは、試験勉強を一切せずに一発で940点。

現在は、翻訳事務所を運営しながら、英語学習者向けの情報配信、英会話教材の開発・販売、翻訳通信講座の運営を行っています。

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「恥ずかしい」は英語で?ネイティブが納得する正しい言い方5選

  • 「おかえり」は英語で?ネイティブが家庭や職場で使う簡単フレーズ

  • ain’tの意味と使い方|関連表現5選を含めて徹底解説!

  • 「価値がある」を意味する英語表現5選!関連フレーズも例文付きで解説

  • 「おめでとう」は英語で?そのまま使える便利フレーズ30選

  • 「もしよろしければ」は英語で?使い方別に10種類にまとめました