今日のフレーズ

「~に称賛を!」と相手を褒める英語 Kudos to ~ の使い方

~に称賛を!

努力が実を結んだ人に対して「~に称賛を!」という言葉を贈りたいときがありますよね。

英語では Kudos to ~ という表現を用いることで、その功績を称える気持ちをカジュアルに、かつ温かく相手に伝えることができます。

この記事では、Kudos to ~ をはじめ、相手の手腕を褒める All credit to you などの表現を例文を交えて紹介します。

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。

「~に称賛を!」の英語

【フレーズ】Kudos to ~(~に称賛を!よくやったね!おめでとう!)

【例文】

A: We reached this month's sales goal today!

(私達は今月の売上目標を達成しました!)

B: Kudos to the whole team! 

(チーム全員に称賛を!)

A: Yes! I am proud of everyone. 

(本当に!みんなを誇りに思うよ。)

【説明】

Kudos to ~ は、何かを達成した人や、素晴らしいことをした人に対して、称賛の気持ちを伝えるときに使われる表現です。

日本語で言うところの「あっぱれ!」「よくやった!」「〜に拍手を!」といったニュアンスが含まれています。

とてもカジュアルで親しみやすい言葉です。

ビジネスの場では、チームのミーティングや社内のチャットツールなど、お互いの良い仕事を褒め合う文化の中で非常に人気のあるフレーズです。

A: I passed the math test today! 

(今日、数学のテストに合格したよ!)

B: Kudos to you! You studied hard. 

(よくやったね!一生懸命勉強していたものね。)

A: Thanks! I am so happy now. 

(ありがとう!今、すごく幸せだよ。)

他の言い方として、All credit to you. があります。

All credit to you for winning that deal.

(その案件を勝ち取ったのは、すべて君の手腕(功績)だね。)

「~に称賛を!」の英語まとめ

今回は、相手の功績を称える時に役立つ英語表現 Kudos to ~ を紹介しました。

このフレーズを使えば、目標を達成した仲間や友人に対して、心からの称賛を伝えられるようになります。

今回紹介した例文を参考にして、Kudos to ~ というフレーズを実際のコミュニケーションに役立ててください。

【編集後記】

知り合いに、誰かが仕事を片付けただけで「さすがだね!」と声をかける褒め上手な人がいます。

彼女のすごいところは、お世辞っぽさを全く出さずに、さらり とそれを言えることです。

私は誰かを褒める時、つい「大げさかな」と構えてしまうことがありますが、彼女を見ていると、もっと素直に言葉にしていいんだなと気づかされます。

褒められて悪き気がする人はいないでしょうからね。

 もっと自由に英語を話せるようになるには

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。

詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。

→無料のメール講座に登録するにはこちら

 

 

-今日のフレーズ