インド人の英語を聞き取るための練習法
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラが、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
独学で英語を話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。
こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。
あなたはリスニングを練習するときに、どんなオーディオを使っていますか?
アメリカ英語?
イギリス英語?
それとも、インド英語??
おそらく、ほとんどの人はアメリカ英語のオーディオでリスニングを練習しているはずです。
英語の教材を買うと、オーディオにはアメリカ英語が収録されているからです。
イギリス英語を聞き取る練習している人は、イギリス人の友達がいるとか、イギリスに行く予定とか、イギリスLOVEとか、何かの事情がある人くらいではないでしょうか?
ましてや、インド人の英語を勉強している人なんて、ほとんどいないはずです。
でも、日本にはインド人が大勢いますし、仕事のためにインド人と英語で会話をしなければいけない人もいるでしょう。
そこで、この記事では、インド人の英語など、独特のアクセントのある英語を聞き取るための練習法を紹介します。
世界中の英語を話す人でネイティブは何パーセント?
最初に質問があります。
世界中で英語を話す人達のうち、何パーセントがネイティブで、何パーセントが非ネイティブか知っていますか?
Harvard Business Reviewの記事によると、世界で英語を話す人は約17.5億人(世界人口の4人に1人)であり、この約17.5億人のうち約3億8500万人がネイティブスピーカーだそうです。
つまり、世界中で英語を話す人のうち、ネイティブは約22%だけで、残りの約78%は、過去に英語圏の植民地だった国の人か、第二言語として英語を習得した非ネイティブスピーカーということです。
これがどういうことかというと、世界中の人のほとんどは、アクセントのある英語、その地域独特の表現を使う英語を話しているということ。
たとえば、イギリス植民地だったインド人が話す英語には、強烈なアクセントがあります。
しかも、自分の英語に自信を持っているので、妙に早口で話したりするため、インド人の英語に慣れていない人には聞き取るのが困難だったりします。
こうした英語は、アメリカ英語などネイティブ英語を収録したオーディオで練習しても聞き取れるようにはなりません。
インド人の英語、マレーシア人の英語など、それぞれの英語を聞いて慣れる必要があります。
でも、インド英語を収録したリスニング教材など、非ネイティブ英語の教材は売られていません。
インド人などアクセントの強い英語を聞き取る練習法
では、どうやって練習すればいいかというと、YouTubeでindian accent english、malaysian accent englishなどのキーワードで検索すると、教材として使える動画が見つかります。
以下は、Youtubeでindian accent englishと検索したときの検索結果です。
以下は、Youtubeでmalaysian accent englishと検索したときの検索結果です。です。
このようにYoutubeで検索すると、いろいろな国の英語を収録した動画を見つけることができます。
こうした動画を繰り返し見て(聞いて)、どんなアクセントが使われているのかを覚えておきましょう。
Youtubeで英語字幕を表示する方法
何を言っているのかまったく聞き取れなければ練習にならないので、確認のために字幕を表示しましょう。
Youtubeで右下の歯車アイコンをクリックして字幕で英語を選択すると、英語の字幕を表示することができます。
ナマリの強い英語を話す人と会話をする機会のある人は、こうした動画を見て耳を慣らしておくことをおすすめします。
なお、私が提供しているリスニング教材には、アメリカ人の音声で収録した本編に加えて、特典として以下の音声のオーディオも付いています。
イギリス人の男女の音声
インド人の男女の音声
スペイン人の男女の音声
英語を話すのはアメリカ人だけではありません。
だから、英語を学んでいる皆さんにリスニング力を伸ばしてほしいと本気で考えると、こうしたオーディオも提供しなければいけない、という結論に達したことが理由です。
英語を自由に話せるようになる勉強法
不要になればいつでも解除できるので、こちらのページから気軽にお申し込みください。