「キリン」を英語で言える?キリンにまつわる名言・表現11選
「キリン」は英語でどう言うか分かりますか?
ライオンは「lion」、虎は「tiger」、馬は「horse」。でもキリンは・・・知らないですよね。
この記事では、「キリン」の英語での言い方、キリンの鳴き声、動物の鳴き声の英語での言い方、キリンが関係する英語の名言・ジョークを紹介します。
この記事を読んで、キリンの英語に加えて、キリンや他の動物に関係する表現を覚えてください。
なお、無料のメール講座では、覚えた英語を英会話で自由に使いこなせるようになる勉強法を説明しています。
あわせてお読みください。
「キリン」は英語で?
「キリン」は英語で「giraffe」と言います。
片仮名では「ジラフ」と書くことが多いようですが、「ジュラーフ」のように発音します。
ポイントは、「ジ」ではなく「ジュ」と発音することと、「ラ」の音を強く発音することです。
ネイティブがどんなふうに「giraffe」を発音するかは、以下の動画で確認してください。
子供向けにキリンのことを説明する動画なので、はっきりした発音を聞くことができます。
「ジュラーフ」の発音も聞き取りやすいですよ。
キリンの鳴き声は?
キリンは、どんな鳴き声を出すか知っていますか?
そもそも、キリンは鳴くのでしょうか?
Does the giraffe have a voice?
キリンは声を出すのですか。
実は、キリンはあまり声を出さない静かな動物なので、動物園で働いている人でもめったにキリンの鳴き声を聞くことはないそうです。
そうは言っても、キリンはどんな鳴き声を出すのか聞きたいと思いますので、キリンの鳴き声を収録した貴重な動画を紹介します。
キリンが「鳴く」は英語でどう言うの?
キリンの鳴き声は分かりましたが、「キリンが鳴く」と言うときの「鳴く」は英語でどう言えばいいでしょう?
日本語では、どんな動物にでも「鳴く」という言葉を使えますが、英語では動物によって「鳴く」の動詞が違う。
たとえば、犬が鳴くは「bark」だし、牛が鳴くは「moo」というように動詞を使い分けます。
でも、「say」を使うこともできます。「say」ならどんな動物にも使うことができるので便利です。
Cows say “moo moo.”
牛は「モーモー」と鳴きます。
※「moo」=(牛が)鳴く、モー(鳴き声)
アメリカでホームステイしていたとき、ホストファーザーが3歳の娘を相手に「What does~say?」(~は何て鳴くんだ?)という質問をよくしてた。
What does the giraffe say?
キリンはどんなふうに鳴きますか。
お父さんが動物の鳴き真似をしたら、娘は大笑いしてたよ。
動物の鳴き声を表す言葉
動物の鳴き声を表す言葉は、言語によって違います。
たとえば、日本語では、犬は「ワンワン」、豚は「ブーブー」、ウマは「ヒヒーン」と鳴きますよね。
英語では、犬は「bowwow/woof」(バウワウ/ウーフ)、豚は「oink」(オインク)、馬は「neigh」(ネェーイ)と鳴きます。
「バウワウ」はともかく、「オインク」は無理があるように思えますが、英語圏の人はそれで納得しているのだから、私達もそのまま覚える必要があります。
以下に代表的な動物の鳴き声を紹介します。
馬(horse):neigh(ネェーイ)
鳩(pigeon):coo(クー)
雌鶏(hen):cluck(クルァック)
雄鶏(rooster):cocka-a-doodle-doo(コッカドゥードゥルドゥー)
カラス(crow):caw(コー)
サル(monkey):yack-yack(ヤックヤック)
ねずみ(mouse):squeak-squeak(スクィークスクィーク)
アヒル(duck):quack(クァック)
牛(cow):moo(ムー)
猫(cat):meow(ミャオウ)
文字を見ても実感がわかないと思うので、動物の鳴き方を紹介する動画を見てください。
最初の数分を見るだけでも、「なるほど!こんなふうに言うのか」と納得できるはずです。
猫の鳴き声は、英語と日本語ではあまり変わらないですね。
正しい勉強法で学んで、最短で英語を身に付けてください。
キリンに関係する英語の名言・ジョーク
キリンに関係する英語の名言とジョークを紹介します。
英語の名言やジョークは、日本人には理解しにくいことがありますが、英語圏の人達がどんなふうに思考するかを理解するのに役立ちます。
「これは何を言いたいのかな?」と考えながら読んでください。
When you are a giraffe and you receive criticism from turtles, they are reporting the view from the level they are on.
もしあなたがキリンで、亀に批難されたとしたら、彼らは自分がいるレベルから見た意見を述べているに過ぎない。
T.D.ジェイクス
※「turtle」=亀
つまり、レベルの低い人の意見に振り回される必要はないってこと?
God is really only another artist. He invented the giraffe, the elephant and the cat. He has no real style, He just goes on trying other things.
神様なんてその辺の芸術家と変わらない。キリンを創って、象を創って、猫を創った。様式も何もありゃしない。次々と作り続けてるだけだ。
パブロ・ピカソ
Keep your chin up and smile. It's going to be a wonderful day.
アゴを上げて微笑みなさい。(そうすれば)素晴らしい1日になります。
※「Keep one's chin up.」=元気を出せよ。
Stand tall.
堂々と振る舞いなさい。
Don't be afraid to stick your neck out.
首を突き出すことを恐れるな。
(危険を冒すことを恐れるな)
※「stick one's neck out」=あえて危険を冒す
Well, as giraffes say, you don't get no leaves unless you stick your neck out.
キリンが言うように、首を突き出さなければ葉っぱは食べられない。
シッド・ワデル
危険を冒さなければ価値のあるものは手に入らないってことやな。
A penguin cannot become a giraffe, so just be the best penguin you can be.
ペンギンはキリンにはなれない。だから、最高のペンギンを目指せばいいんだ。
ゲイリー・ヴェナチャック
Why did the giraffe leave work early?
どうしてキリンは早く仕事を終えたんだい?
To avoid the giraffic jam.
ジラフィック・ジャムを避けるためさ。
※「traffic jam」=交通渋滞
Why do giraffes have long necks?
どうしてキリンの首は長いんだい?
Because their feet smell!
足が臭いからさ。
英語のジョークは、日本人にはかなりキツいものがある(汗)。
覚えた表現を英会話で使いこなすには
この記事では、「キリン」の英語での言い方、動物の鳴き声の英語での言い方、動物の鳴き方、キリンが関係する英語の名言を紹介しました。
これで、「キリン」に関する英語で困ることはないはずです。
覚えた表現を英会話で使いこなすための勉強法
この記事で紹介した「キリン」=「giraffe」のように語句だけを覚えたり、お決まりフレーズを覚えるだけでは、英語を話せるようにはなりません。
言いたいことを英語で言えるようになるには、そのための勉強をする必要があります。
英語で自由に話せるようになる勉強法は、メール講座で説明しています。
以下のページから無料で参加して、不要になればいつでも解除できますので、気軽に参加してください。
文字では表現しにくい鳴き声やから、ぜひ動画で確認してほしい。