予想を遥かに超える出来事に「感動した!」と伝えたいとき、英語では I'm blown away ! というフレーズで表現します。
何かの素晴らしさに圧倒され、心を奪われた様子を表すのにぴったりの言葉です。
この記事では、I'm blown away ! や totally wowed を使った自然な言い回しを、例文を交えて紹介します。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。
「感動した!」の英語
【フレーズ】I'm blown away ! (感動した!)
まずは、 今日のフレーズを音声で確認しましょう(オーディオ2つで約19秒)。
オーディオを聞いたら、続きの説明を読み進めてください。
【例文】
A: Did you see the magic show last night?
(昨日のマジックショー見た?)
B: Yes! The last trick was amazing!
(うん!最後のトリックがすごかったね!)
A: I'm blown away!
I think he is the best magician in the world.
(感動したよ!彼は世界で一番のマジシャンだと思うよ。)
【説明】
「I'm blown away!」は、
「ものすごく感動した!」「圧倒された!」
という意味で、驚きや感動で心を強く動かされたときに使います。
「blow away」は「吹き飛ばす」
という意味で、何かの素晴らしさや驚きで、自分の感情が吹き飛ばされるような感じを表しています。
とてもカジュアルな表現で、映画や演奏、プレゼント、景色など、「予想以上にすごかった!」と感じたときにぴったりです。
A: Did you read the final report for the campaign?
(キャンペーンの最終報告書を読みましたか?)
B: Yes, I'm blown away!
(はい、感動しました!)
A: It was indeed. Your efforts really paid off.
(本当にそうですね。あなたの努力が報われましたね。)
カジュアルな場面ではtotally wowedも同じ意味で使えます。
I was totally wowed by the food at that restaurant, so I am going again tonight.
(あのレストランの料理にすっかり感動したので、今夜また行きます。)
「感動した!」まとめの英語
今回は、「感動した!」や「圧倒された!」という時に役立つ英語表現 I'm blown away ! を紹介しました。
I'm blown away ! という表現をマスターすれば、「感動した!」という熱量の高い状況を英語でスマートに伝えられるようになります。
今回紹介した例文を参考に、心を動かされた瞬間の気持ちを I'm blown away !で表現してみてください。
【編集後記】
子どものころ手品が大好きで、Mr.マリックの番組は必ず見ていました。
単純に「スゴイ!」「不思議!」と感じて楽しんでいたのを覚えています。
今はYouTubeを見ると、あのとき知りたかったマジックのタネをなんでも知ることができます。
そこで種明かし動画をいくつか見てみたら、テレビのマジックショーをあまり楽しめなくなってしまいました。
どんなトリックを使っているのかばかり気になるのです。
知識は大きな武器になりますが「知らない方がいいこともあるのだなあ」と思った次第です。
もっと自由に英語を話せるようになるには
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。
詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。