「提出する」の英語表現4選|意味と使い方の違いを例文付きで解説!
あなたは「提出する」を英語で表現できますか?
「提出する」を意味する表現は4つあり、それぞれ使用する場面や意味合いが異なります。
この記事では、それぞれの「提出する」を意味する英語表現の意味や使い方について、例文を用いて説明します。
また、「提出する」に関連する英語フレーズも紹介します。
「提出する」はビジネスシーンやメールでよく使う表現です。
ぜひマスターして正しく使えるようにしましょう。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
たった3か月で、自分の言葉で英語を自由に話せるようになる独学法については、無料のメール講座をご確認ください。
目次
「提出する」を意味する英語4選
「提出する」を意味する英語は下記の4つです。
- submit
- tender
- turn in
- hand in
ここでは、それぞれの英単語とフレーズの意味や使い方について例文付きで解説します。
submit「提出する」
「提出する」を意味する単語で最も一般的な単語が”submit”です。
後述する3つの英単語やフレーズと比較すると少しフォーマルな印象を与える言葉です。
話し言葉よりも書き言葉で使われることが一般的であるため、ビジネスメールなどで使用することをおすすめします。
また、”submit”には「提出する」以外にも「(意見や批評を求めて)提示する」や「服従する」といった意味もあるため、これを機にセットで覚えましょう。
私たちは明日の午後3時までにレポートを提出しなくてはなりません。
You also need to submit your photo and a copy of your identification with your application form.
あなたは申請書と一緒に、写真と身分証明書のコピーも提出する必要があります。
tender「提出する」「差し出す」
“tender”は「優しい」や「柔らかい」という意味を持つ形容詞ですが、動詞の場合は「提出する」や「差し出す」といった意味を持ちます。
非常にフォーマルな表現でビジネスシーンなど限られた場面でした目にしないでしょう。
再び学校に通いたいのであれば、感染性胃腸炎の治癒証明書を先生に提出しなくてはなりません。
George tendered his resignation to the manager.
ジョージはマネージャーに辞表を提出しました。
※「Infectious gastroenteritis」=感染性胃腸炎
※「resignation」=辞表
turn in〜「〜を提出する」「〜を届け出る」
“turn in”は、日常生活でもビジネスシーンでもあらゆる場面で使える表現ですが、次項で紹介する”hand in”よりも少しフォーマルな印象を与えます。
”turn in〜”または”turn 〜in”という形で、提出するものを「〜」に当てはめてください。
「提出する」以外にも下記のようにさまざまな意味を持つフレーズです。
つまり、必ずしも”turn in=提出する”とはならないため、文脈で判断しましょう。
- 「警察に届け出る」
- 「就寝する」
- 「(不要になったものを)返却する」
私たちの先生は彼がレポートを提出するのを待ちましたが、彼は現れずレポートも提出しませんでした。
Have you already turned in your application form?
もう申請書を提出されましたか?
hand in〜「〜を提出する」「〜を手渡す」
“hand in”も「提出する」というニュアンスはありますが、どちらかというと「手渡す」や「差し出す」を意味し、書類やレポートなどを直接誰かに渡す際に使われます。
“submit”や” turn in”と比較するとカジュアルですが、” give”よりはフォーマルなフレーズです。
“hand”が使われているため、「手渡し」というニュアンスであることがわかりやすいでしょう。
私たちは家を出る時にカギをオーナーに手渡しました。
We’re supposed to hand in our resume to an interviewer when we have a job interview.
私たちは面接の時に、履歴書を面接官に直接手渡しで提出することになっています。
※be supposed to V原形「Vすることになっている」
「提出する」の関連英語フレーズ
次に、下記の「提出する」関連の英語フレーズを4つ紹介します。
- 「〜までに提出する」
- 「未提出」
- 「提出先」
- 「提出書類」
それぞれのフレーズについて例文付きで解説します。
「〜までに提出する」
「〜までにOを提出する」と表現したい場合は下記のような表現を使います。
submit / tender/hand in / turn in のいずれか + O + by 〜
“by 〜”は「〜までに」を意味する前置詞です。
よく”by”と”until”の違いを混同する人がいますが、それぞれ「〜までに」と「〜まで」という意味を持ち、下記のように異なります。
私たちは8時までに宿題を終わらせる必要があります。
We did our homework until 8 p.m.
私たちは8時まで宿題をやりました。
前者は、8時までに宿題に取り組んで終わらせることが必要です。
それに対して後者は8時まで宿題に取り組んだ点は同じですが、終わらせたどうかまでは言及されていません。
このように、ある時点までに動作や行動が完了していることを表現したい場合は”by”を、行動や動作がある時点まで継続していることを表現したい場合は”until”を使うので間違えないように気をつけてください。
話を戻して「〜までに提出する」の例文は下記のとおりです。
明日の朝までに論文を提出しなくてはなりません。
※paperは「紙」以外にも「論文」「レポート」「新聞」「文書」などあらゆる紙媒体を指すことがあります。
「未提出」
「Oが未提出である」を英語で表現すると、”haven’t + submitted / tendered / handed in / turned in + O + yet”です。
“have + 過去分詞”の「現在完了形」で表現します。
現在完了には下記の3つの用法があり、ここでは「完了・結果用法」です。
そして、”yet”を文末につけることで「まだ〜ない」という意味になります。
「提出する」を意味する単語や熟語を過去分詞にする際には、全て”ed”をつければ良いですが、”submit”の場合は最後の”t”を2回重ねて”ed”をつけるので気をつけてください。
私たちの教授は、何人かの生徒がレポートをまだ提出していないと言っていました。
「提出先」
「提出先」に該当する英単語やフレーズはありません。
そのため、状況によって下記のフレーズや単語を使い分けることがおすすめです。
- the submission location「提出する場所」
- mailing address 「郵送先」
- delivery address またはshipping address「小包や荷物の送り先」
- apply to 〜「申請先」
例文は下記のとおりです。
その文書の申請先(提出先)は大学です(その文書は大学に申請する必要があります)。
「提出書類」
提出書類は”submission”あるいは”submitted document”と表現することが一般的です。
前者は”submit”「提出する」の名詞形です。
「提出書類」だけでなく「提出」という意味として使われることもあります。
そして後者は「提出された書類」ということで、”submitted”が”document”を前置修飾しています。
これは「分詞」と呼ばれる文法事項で、動詞を現在分詞(〜ing)または過去分詞にすることで形容詞のように名詞を修飾するための用法です。
分詞についてさらに詳しく知りたい人は、下の記事も併せて読んでください。
あなたの提出書類にいくつかの不備があります。
「提出する」を意味する英語は4種類!ビジネスやメールで活用しよう!
この記事では「提出する」を意味する英語表現を紹介しました。
「提出する」を意味する英語表現は下記の4種類あります。
- submit
- tender
- hand in
- turn in
同じ「提出する」を意味する単語やフレーズであっても、フォーマルな度合いが異なります。
場面によって正しく使い分けられるようにしましょう。
また、「提出する」はビジネスやメールでよく使われる表現です。
ぜひこれら全ての表現を覚えて使いこなせるようにしてください。
なお、お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 “ある練習” が必要です。
詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。
今回は、「提出する」は英語でどう表現すればいいか紹介します。
日常会話でもビジネスでもよく使うので、覚えておくと必ず役に立ちます。