今日のフレーズ

相手を最大級に褒める「今までで最高の~です」の英語フレーズ「You're the best~that I've ever‥.」

今までで最高の~です

誰かから受けたサービスや貢献が本当に素晴らしかったとき、「今までで最高の~です。」と最大級の賞賛を伝えたくなりますよね。

この心からの褒め言葉を英語で表現したいときにぴったりのフレーズが「You're the best~that I've ever‥.」です。

この記事では、「今までで最高の~です。」という気持ちを込めた、この表現のニュアンスと使い方を紹介します。

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。

「今までで最高の~です」の英語

【フレーズ】You're the best~that I've ever‥.(あなたは私が今まで‥した中で最高の~です。)

まずは、 今日のフレーズを音声で確認しましょう(オーディオ2つで約18秒)。

オーディオを聞いたら、続きを読み進めてください。 

【例文】

A: Thanks for the great meal.
 You're the best cook that I've ever met. 

(素晴らしい食事をありがとう。
 あなたは私が今まで会った中で最高の料理人だよ。)

B: You're so sweet! I'm glad you liked it. 

(嬉しい!気に入ってくれてよかったわ。)

A: I really did. It was delicious. 

(本当に。とても美味しかったよ。)

【説明】

今回のフレーズは相手を心から褒めたいときに使う、とても強い賞賛の表現です。

直訳すると、

「私がこれまで~した中で、あなたは一番の~だ」

というようなニュアンスになります。

相手の能力や貢献を最大級に評価する際に使えます。

A: Thank you for your leadership on this project.

(このプロジェクトでのリーダーシップに感謝します。)

B: I really appreciate you saying that.

(そう言っていただけて本当に嬉しいです。)

A: You're the best team leader that I've ever had.

(あなたは今までで最高のチームリーダーです。)

「今までで最高の~です」の英語まとめ

「You're the best~that I've ever‥.」は、単なる褒め言葉ではなく、「私が経験した全てと比較して一番だ」という強い肯定と感動を伝える「今までで最高の~です」という表現です。

友人や同僚を褒めるときなどに積極的に活用してみてください。

この表現を使うことで、あなたの感謝と賞賛の気持ちが力強く伝わります。

【編集後記】

人に褒められたとき、なんだか急に心が軽くなったり、

「よし、もうひと頑張りしよう!」

という気持ちになったことはありませんか?

褒め言葉には、それだけ人を前向きにする大きな力があります。

特に

「今までで一番」

「最高だった」

という表現は、単なる評価を超えて

「自分の存在そのものが認められた」

と感じられる魔法の言葉だと思います。

ちょっと照れくさいかもしれませんが、誰かを心から尊敬したときや感謝を伝えたいときに使いたいですね。

もっと自由に英語を話せるようになるには

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。

詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。

→無料のメール講座に登録するにはこちら

 

 

-今日のフレーズ