失くした携帯電話が見つかったときや、心配事があった後に無事だとわかったとき、日本語では「ああ、よかった!」と言いますよね。
Thank goodness. は、心からの安堵を表すとても便利な表現です。
この記事では、大きな安心感や助かったという気持ちを伝える際に役立つ Thank goodness. の意味や例文を紹介します。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。
「ああ、よかった!」の英語
【フレーズ】Thank goodness.(ああ、よかった!)
まずは、 今日のフレーズを音声で確認しましょう(オーディオ2つで約16秒)。
オーディオを聞いたら、続きの説明を読み進めてください。
【例文】
A: I found my phone! Thank goodness!
(携帯が見つかったよ!ああ、よかった!)
B: I'm glad to hear that.
I was worried about you.
(それは良かった。心配していたんだよ。)
A: Sorry for worrying you.
(心配かけてごめんね。)
【説明】
「Thank goodness.」は、
「ああ、よかった!」「助かった!」
という意味の表現です。
何か悪いことが起きそうだったけれど、無事に済んだときや、ホッとしたときに使います。
安堵(あんど)の気持ちを込めて、「本当に安心した!」という思いを表すフレーズです。
A: I got the job offer!
(内定もらったよ。)
B: Thank goodness!
I couldn't relax until the result came out.
(ああ、よかった!
結果が出るまで落ち着かなくて。)
A: Starting this spring, I will be a new member of society.
(春からは、新社会人だよ。)
What a relief!
(ああ、よかった。/ ほっとしたよ。)
という表現もよく使います。
「ああ、よかった!」の英語まとめ
今回は、「ああ、よかった!」という時に役立つ英語表現 Thank goodness. を紹介しました。
Thank goodness. という表現を使えば、「ああ、よかった!」という心からの安心のメッセージを英語で伝えられるようになります。
今回学んだ例文を参考にして、安堵を周囲に伝える際の表現に役立ててください。
【編集後記】
何を隠そう、私はかなりの心配性です。
今回のメルマガに出てきた例文のように、スマホが見当たらないだけで「どこかで落としたかも」「個人情報が……」と、頭の中で勝手に最悪のシナリオを思い描いてしまいます。
結局、カバンの底や普段は使わないポケットから出てくることがほとんどなのですが、見つかるまでの時間は心臓バクバクです。
「心配事の9割は実際には起こらない」なんて話も聞きますが、確かに振り返ってみると、取り越し苦労で終わることが多いですね。
未来の不安を先取りして疲れるよりも、ホッとした時のあの解放感を、もっと大切に味わいたいなと思う今日この頃です。
もっと自由に英語を話せるようになるには
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。
詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。