1. TOP
  2. 今日のフレーズ
  3. 「もたもたする」の英語
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

「もたもたする」の英語

今日のフレーズ
この記事は約 3 分で読めます。
もたもたする

今日は、「もたもたする」の言い方を紹介します。

アキラ

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

たった3か月で、スピーキングがもりもり上達する方法については、無料のメール講座をご確認ください。

「もたもたする」の英語

【フレーズ】drag one's feet(もたもたする/長引かせる/足を引きずって歩く)

【例文】

A: Why are you always dragging your feet when it's time to clean up?
(掃除の時間になると、いつももたもたするのはなんで?)

B: Sorry, I just don't like doing it.
(ごめん、ただ単にそれが嫌いなんだ。)

A: Well, let's finish quickly so we can go out and play.
(じゃあ、早く終わらせて外に遊びに行こうよ。)

【説明】

drag one's feetは、「もたもたする」という意味で使われます。

dragには「引きずる」という意味があり、パソコン関連でよく使われる「ドラッグ・アンド・ドロップ」は、このdragです。

drag one's feetは、文字通りには「足を引きずる」という意味で、つまり「ずぐずぐする」という意味になります。

例えば、約束の時間に遅れて準備をしている人がいる場合などに使います。

A: Why haven't you finished your homework yet?
You've been dragging your feet all evening.
(なんでまだ宿題終わってないの?
夕方からずっともたもたしてるじゃん。)

B: I know, I just can't focus tonight.
(わかってるよ、でも今夜は集中できないんだ。)

【編集後記】

dragは「引きずる」ですが、drugは「薬、ドラッグ」という意味です。

日本語ではどちらも「ドラッグ」ですが、英語ではdragのaはエの音っぽいアの音です。

英語には、日本語にはない音がたくさんあるのでやっかいですね。

ただ、アクセント(音の強弱)を間違っていなかったら、少し発音が違っても通じるので、怖がらずにしゃべるようにしましょう。

もっと自由に英語を話せるようになるには

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 “ある練習” が必要です。

詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。

→無料の動画セミナーに登録するにはこちら

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

もたもたする

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

ナオ

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「全力を尽くす」の英語

  • 「期待以上の面白さ」の英語

  • 「突然~し始める」の英語

  • 「飛ばして次に進む」の英語

  • 「勇敢に立ち向かう」の言い方

  • 「差し迫っている」の英語