今日のフレーズ

「〜を後押しする」は英語で?「give 〜 a boost」の使い方とニュアンス

~を後押しする

落ち込んでいる友人を励ましたいときや、仕事でやる気が出ないとき、「後押し」してくれる存在は大切ですよね。

今回は、「〜を後押しする」「元気づける」という意味を持つ便利な英語表現「give 〜 a boost」をご紹介します。

このフレーズの正しい使い方を学んで、あなたの気持ちを英語で伝えてみましょう。

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。

「~を後押しする」の英語

【フレーズ】give 〜 a boost (~を後押しする、~を活気づける)

まずは、 今日のフレーズを音声で確認しましょう(オーディオ2つで約21秒)。

オーディオを聞いたら、続きの説明を読み進めてください。

【例文】

A: I'm so tired.
 I have to work all night.
(ああ、疲れた。今晩も徹夜で仕事だよ。)

B: I brought you some coffee.
 It will give you a boost.
(コーヒー買ってきたよ。元気になるよ。)

A: Thanks! You're a lifesaver!
(ありがとう!本当に助かるよ!)

【説明】

「give 〜 a boost」は、

「元気を与える」「活気づける」

という意味で、人や物を励ましたり、良い状態に引き上げるときに使う表現です。

「boost」にはもともと「押し上げる」「高める」という意味があります。

だから直訳すると、

「〜にブースト(勢い)を与える」

=「元気にする・後押しする」

というイメージになります。

少しカジュアルな表現なので、友達や家族など親しい人との会話によく合います。

たとえば、

・落ち込んでいる友達を元気づけたいとき
・朝のコーヒーでエネルギーをチャージしたいとき
・仕事の効率や気分をアップさせたいとき

そんな時にぴったりです。

A: I'm feeling a bit unmotivated to study today.
(今日はちょっと勉強する気が起きないんだ。)

B: How about we study together at the library?
  That might give you a boost.
(図書館で一緒に勉強するのはどう?
 そうすれば、やる気が出るかもしれないよ。)

A: That's a good idea.
 Studying with you always helps me focus.
(それはいいね!
 君と勉強すると、いつも集中できるんだ。)

同じような意味で「give a jolt」とも言います。

Seeing my friends come to the airport to see me off gave me a real jolt of energy.

(友だちが空港まで見送りに来てくれたのを見て、本当に元気が出た。)

「~を後押しする」の英語まとめ

本記事では、日常会話でよく使われる「〜を後押しする」の英語表現「give 〜 a boost」について学びました。

この表現は、人だけでなく物にも使え、相手を励ます温かい気持ちを伝えることができます。

友人や家族との会話で、ぜひこのフレーズを使いこなし、コミュニケーションをより円滑にしていきましょう。

 もっと自由に英語を話せるようになるには

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。

詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。

→無料のメール講座に登録するにはこちら

 

-今日のフレーズ