英語のコミュニケーションにおいて、相手の性格を褒めることは人間関係を築く大切な要素です。
「思いやりのある人」を表すa thoughtful personは、友人からビジネスパートナーまで幅広く使える表現です。
今回は、日常会話で好印象を与えるa thoughtful personの使い方を紹介します。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。
「思いやりのある人」の英語
【フレーズ】a thoughtful person(思いやりのある人・思慮深い人・気の利く人)
まずは、 今日のフレーズを音声で確認しましょう(オーディオ2つで約22秒)。
オーディオを聞いたら、続きの説明を読み進めてください。
【例文】
A: My coworker brought me soup because I had a cold.
(同僚が風邪をひいた私にスープを持ってきてくれたんだ。)
B: That was so kind of her!
She is really a thoughtful person.
(なんて優しいだ!
彼女は本当に思いやりがある人だね。)」
A: I agree. I want to be like her.
(同感よ。私も彼女のようになりたいわ。)
【説明】
「a thoughtful person」は、
「思いやりのある人」「気の利く人」
という意味の表現です。
この表現は、ただ親切なだけでなく、
「相手が何を必要としているか」
「どんな気持ちか」
を考えて行動できる、内面の優しさや気配りが伝わる褒め言葉です。
カジュアルな表現ではありますが、とても丁寧で好印象を与える言い方なので、日常会話からビジネスの場面まで幅広く使えます。
A: Mr. Honda sends us an update email every evening.
(本田さんは毎晩、進捗状況のメールを送ってくれるね。)
B: That helps me a lot.
He is really a thoughtful person.
(あれはとても助かるわ。
彼は本当に気の利く人だわ。)
A: His communication makes the whole project smooth.
(彼の連絡のおかげでプロジェクト全体がスムーズに進むよ。)
他の言い方として
considerate person
という表現もあります。
Mr Jones is such a considerate person.
(ジョーンズさんは本当に思いやりのある人です。)
「思いやりのある人」の英語まとめ
今回は「思いやりのある人」を意味するa thoughtful personを紹介しました。
この表現を覚えることで、「思いやりのある人」というニュアンスを英語で自然に伝えられるようになります。
a thoughtful personは、言った側も言われた側も温かい気持ちになれる言葉です。
日々の生活の中でa thoughtful personを積極的に活用して周囲の人の良さを伝えてみましょう。
【編集後記】
妙に気が利く人っていますよね。
周りの人をさりげなくサポートして必要なタイミングで、必要な言葉や行動をスッと差し出してくれる。
そのさりげなさに、つい惚れ惚れしてしまいます。
よく観察しているとか気が回るとか、そういう能力の話だけではなくて、相手を大切に思う気持ちが行動に出ているんだろうなと感じます。
だからこそ、本人は特別なことをしたつもりがなくても、受け取った側には温かさが伝わるんですよね。
自分もあんなふうに自然に気づける人になれたらと思いつつ、なかなか真似できないのがまた魅力でもあります。
もっと自由に英語を話せるようになるには
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。
詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。