「うっかり忘れてた」という言葉は、わざとではない失敗を伝える際によく使われます。
It slipped my mind. は「うっかり忘れてた」というニュアンスを相手に伝えることができるフレーズです。
今回は、意図的ではなく記憶から抜け落ちてしまった時に役立つ It slipped my mind. の自然な使い方を例文を交えて紹介します。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。
「うっかり忘れてた」の英語
【フレーズ】It slipped my mind.(うっかり忘れてた)
まずは、 今日のフレーズを音声で確認しましょう(オーディオ2つで約13秒)。
オーディオを聞いたら、続きの説明を読み進めてください。
【例文】
A: Did you bring my book today?
(今日、僕の本を持ってきてくれた?)
B: Oops! It slipped my mind.
(おっと!うっかり忘れてたわ。)
A: That's okay. Bring it tomorrow.
(大丈夫だよ。明日持ってきてね。)
【説明】
It slipped my mind. は、わざとではなく「記憶からスルッと抜け落ちてしまった」というニュアンスの表現です。
slip は「滑る」という意味です。
カジュアルな表現です。
A: Did you send the report to me?
(報告書を僕に送ってくれた?)
B: Sorry! It slipped my mind.
(ごめん!うっかり忘れてたわ。)
A: If you send it now, no problem.
(今送ってくれたら問題ないよ。)
「うっかり忘れてた」の英語まとめ
今回は「うっかり忘れてた」と伝えたいときの英語表現 It slipped my mind. を紹介しました。
It slipped my mind. は 日常生活の中でのふとした忘れ物や、連絡漏れなどの場面で重宝するフレーズです。
今回紹介した例文を参考にして、It slipped my mind. を実際のコミュニケーションに役立ててください。
【編集後記】
最近はスマホのメモアプリなど、忘れないためのツールが充実していますよね。
私も大切なことを忘れないように「あとでやること」を細かくメモに残すようにしています。
ただ、残念なことにどこにメモしたのかを忘れてしまうことがあり困ります。
結局、最後は、自分の記憶力に頼るしかないのかもしれません。
そして、完全に忘れてしまったことについては「それほど重要でなかった」と考えて気にしないことにしています。
もっと自由に英語を話せるようになるには
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。
詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。