あなたには、大きな壁にぶつかったけれど、それを「挫折を乗り越える」力に変えて成長した経験はありますか。
英語では、このような苦境から立ち直る様子を overcome a setback というフレーズで表現します。
この記事では、overcome a setback や put this setback behind you を使った自然な言い回しを、例文を交えて紹介します。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。
「挫折を乗り越える」の英語
【フレーズ】overcome a setback(挫折を乗り越える)
まずは、 今日のフレーズを音声で確認しましょう(オーディオ2つで約23秒)。
オーディオを聞いたら、続きの説明を読み進めてください。
【例文】
A: I failed five job interviews in a row.
It is hard to overcome this setback.
(面接に5回連続で落ちたよ。
この挫折を乗り越えるのは大変だ。)
B: Don't give up!
I know you will get a great job.
(諦めないで!
きっと素晴らしい仕事が見つかるわ。)
A: Thanks for the encouragement.
I'll try again.
(励ましてくれてありがとう。
また挑戦するよ。)
【説明】
「overcome a setback」は、
「挫折を乗り越える」「失敗から立ち直る」
という意味の表現です。
「overcome」は「困難や障害を乗り越える」、
「setback」は「挫折」「つまずき」
といった意味があります。
日常会話だけでなく、ビジネスやニュース、モチベーションを高めるスピーチなどでもよく使われます。
A: His dream of becoming a pro soccer player ended after the accident.
(交通事故の後、彼のプロサッカー選手になる夢は絶たれたんだ。)
B: That’s a terrible setback.
(それはつらい挫折だったね。)
A: I know.
I believe he can overcome it someday.
(そうなんだ。彼がいつかそれを乗り越えられると信じているよ。)
同じような意味で
put this setback behind you
(挫折・失敗を引きずらず、前に進む)
とも言えます。
I lost my job but I decided to put the setback behind me and look for other jobs.
(私は仕事を失ったが、その挫折はもう気にせず、別の仕事を探すことにした。)
「挫折を乗り越える」の英語まとめ
今回は、「挫折を乗り越える」という時に役立つ英語表現 overcome a setback を紹介しました。
overcome a setback を使うことで、「挫折を乗り越える」という力強いメッセージを英語で伝えられるようになります。
今回紹介した例文を参考に、逆境に立ち向かう際の言葉として役立ててください。
【編集後記】
「挫折」や「つまずき」と聞くと、なんだかとても大きな壁にぶつかってしまったような、少し重たい気持ちになりますよね。
でも、そもそも、立ち止まっている人はつまずくことすらありません。
一生懸命に前を向いて歩いているからこそ、足元の石に足を取られてしまいます。
例文の「面接に5回連続で落ちた」という話も、5回も外の世界に自分をアピールしに行ったという、挑戦の記録ですね。
もっと自由に英語を話せるようになるには
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。
詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。