今日のフレーズ

「挫折を乗り越える」を英語で言うと?overcome a setback の意味と使い方

挫折を乗り越える

あなたには、大きな壁にぶつかったけれど、それを「挫折を乗り越える」力に変えて成長した経験はありますか。

英語では、このような苦境から立ち直る様子を overcome a setback というフレーズで表現します。

この記事では、overcome a setback や put this setback behind you を使った自然な言い回しを、例文を交えて紹介します。

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。

「挫折を乗り越える」の英語

【フレーズ】overcome a setback(挫折を乗り越える)

まずは、 今日のフレーズを音声で確認しましょう(オーディオ2つで約23秒)。

オーディオを聞いたら、続きの説明を読み進めてください。

【例文】

A: I failed five job interviews in a row.
 It is hard to overcome this setback. 

(面接に5回連続で落ちたよ。
 この挫折を乗り越えるのは大変だ。)

B: Don't give up!
 I know you will get a great job. 

(諦めないで!
 きっと素晴らしい仕事が見つかるわ。)

A: Thanks for the encouragement.
 I'll try again.

 (励ましてくれてありがとう。
 また挑戦するよ。)

【説明】

「overcome a setback」は、

「挫折を乗り越える」「失敗から立ち直る」

という意味の表現です。

「overcome」は「困難や障害を乗り越える」、

「setback」は「挫折」「つまずき」

といった意味があります。

日常会話だけでなく、ビジネスやニュース、モチベーションを高めるスピーチなどでもよく使われます。

A: His dream of becoming a pro soccer player ended after the accident. 

(交通事故の後、彼のプロサッカー選手になる夢は絶たれたんだ。)

B: That’s a terrible setback.

(それはつらい挫折だったね。)

A: I know.
 I believe he can overcome it someday. 

(そうなんだ。彼がいつかそれを乗り越えられると信じているよ。)

同じような意味で

put this setback behind you

(挫折・失敗を引きずらず、前に進む)

とも言えます。

I lost my job but I decided to put the setback behind me and look for other jobs.

(私は仕事を失ったが、その挫折はもう気にせず、別の仕事を探すことにした。)

「挫折を乗り越える」の英語まとめ

今回は、「挫折を乗り越える」という時に役立つ英語表現 overcome a setback を紹介しました。

overcome a setback を使うことで、「挫折を乗り越える」という力強いメッセージを英語で伝えられるようになります。

今回紹介した例文を参考に、逆境に立ち向かう際の言葉として役立ててください。

【編集後記】

「挫折」や「つまずき」と聞くと、なんだかとても大きな壁にぶつかってしまったような、少し重たい気持ちになりますよね。

でも、そもそも、立ち止まっている人はつまずくことすらありません。

一生懸命に前を向いて歩いているからこそ、足元の石に足を取られてしまいます。

例文の「面接に5回連続で落ちた」という話も、5回も外の世界に自分をアピールしに行ったという、挑戦の記録ですね。

もっと自由に英語を話せるようになるには

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。

詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。

→無料のメール講座に登録するにはこちら

 

 

-今日のフレーズ