WTFの意味と使い方|ネイティブの使い方を7つに分けて解説します
このコンテンツは、現役のプロ翻訳者であるアキラがネイティブの翻訳者と協力して、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。
こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。
英語圏のSNSで「WTF」という言葉を見かけることがあります。
「WTF」の意味は「一体全体なんなんだよ!」というイメージで、「What the fuck!」の略語です。
「WTF」は、驚き、怒り、戸惑い、どうでもよい、皮肉などの感情を表す表現です。
この記事では、この「WTF」の意味と使い方を7つに分けて紹介しますね。
目次
困惑したときの「WTF」
信じがたいことを見たり聞いたりして困惑したときに「WTF」を使います。
A huge earthquake is happening. A gunman has started to shoot random out of nowhere.
大きな地震が起きている!どこからか誰かが銃を乱射し始めた。
Oh my God! Damn! What the fuck!
くそ!なんてことなんだ!(絶句)
※「gunman」=銃を撃つ人、「out of nowhere」=どこからともなく、「Damn!」=くそ!
ガッカリしたときの「WTF」
「WTF」の意味として、「ああ、何てことだ・・・」という失望を表すこともできます。
Someone I know stopped texting me back, but what the fuck, I don't care.
知り合いがメールの返事をくれなくなった。ああ、何てことなの・・。でも、もうどうでもいいの。
(私が知っている人がメールの返事をくれなくなった。ああ、何てことなの・・。でも、気にしません)
Hey, cheer up! You can't please everyone and be liked by everyone.
気にしないほうがいいよ。みんなに気に入られたり、好かれたりすることなんて無理なんだから。
※「text」=(携帯・スマホで)メッセージを送る、「care」=気にする、「cheer up」=元気を出せよ、「please」=喜ばせる
悲しみを表す「WTF」
「WTF」は、「ああ、何てことなの?」という悲しみの意味でも使うことができます。
An elephant is killed every 15 minutes in Africa.
アフリカでは15分に一頭の像が殺されている。
What the fuck! How long is this madness going to continue?
ああ、何てことなの?この狂気の沙汰は一体いつまで続くというのだ。
※「madness」=狂気、「continue」=続く
驚きを表す「WTF」
「WTF」は、驚きの意味でも使えます。
Hey, what the fuck is this! I can't believe my cat peed in my bed.
ちょっと冗談じゃないよ!飼い猫がベッドでおしっこをしてくれたよ。
Leave the cat alone. He needed to pee badly.
ほっておきなさい。すごく我慢していたんだよ。
(ひどくおしっこをする必要があったのです)
※「pee」=おしっこをする、「badly」=ひどく
「what the fuck!」だけじゃないやん。
「what the fuck is this!」だったら、普通に言えば「what is this!」(何だこりゃ?)だけど「the fuck」を入れて「what the fuck is this!」にすることで、驚きを強調できる。
「WTF is this?」のように略すこともできる。
怒りを表す「WTF」
何かふざけたことをされて、それに対して「何てことをするんだ!」という怒りを表すときに使うことができます。
Hey! What the fuck you think you’re doing, man!?
おい、(バカ野郎!)一体何をしているんだ?
何をしているのか分かっているのか、お前は?!
※「man」=お前
何かを言われたというより、何か酷い状況になり、それを目の当たりにして、怒りを表すときによく使われる。
たとえば、ケーキ屋さんで店頭のケーキを全部ひっくり返した人に怒りをぶつけるときとか、自分の恋人に無理やり抱きついた男性に対して怒りを表すときに使うイメージ。
混乱や戸惑いを表す「WTF」
「WTF」は、「えっ、どうして?」という混乱や戸惑いを表すときに使うことができます。
Tom is here.
トムが来たよ。
What the fuck is he doing here?
なんで奴がここにいるんだよ。
(いったい彼は、ここで何をしているんだよ)
その他
「WTF」は、困惑、落胆、悲しみ、驚き、混乱など、いろいろな感情が入り混じったときにも使えます。
Guess what? Tina is getting married.
ちょっと聞いてよ。ティナが結婚するよ。
What the fuck! I don't care if she marries a prince or a homeless.
関係ないよ。王子様でもホームレスでもだれとでもご自由にどうぞ。
(彼女が王子様と結婚してもホームレスと結婚しても僕は気にしないよ)
What the fuck, I am sure she is marrying a prince.
関係ないよ。どうせ玉の輿なんだろう?
(王子様と結婚するんだろ)
What the fuck, send her my best wishes!
どうでもいいよ。おめでとうって伝えておいて!
どういう感情を表すかを説明するために7つに分けたけど、ざっくり言ってしまうと、「ああ、何てことだ!」と思ったときは「WTF」(What the fuck!)を使うことができる。
それから、「What the fuck」に似た言葉として、「What the hell」や「What the heck」というのもある。
意味に大差はない。
スラングを使いこなして自由に英語を話せるようになる勉強法とは?
この記事では「WTF」(What the fuck)の意味と使い方について説明しました。
親しい友達との英会話やSNSなどで使ってみてください。
ただし、こうした決まり文句を覚えるだけでは、英語を自由に話せるようにはなりません。
言いたいことを自由に英語で話せるようになるには、そのための勉強が必要です。
英会話の詳しい独学方法については、メール講座で説明しています。
以下のページから無料で参加して、不要になればいつでも解除できます。
気軽に参加してください。