1. TOP
  2. 今日のフレーズ
  3. 「ヘマをする」の英語
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

「ヘマをする」の英語

今日のフレーズ
この記事は約 3 分で読めます。
ヘマをする

今日は、「ヘマをする」の言い方を紹介します。

そもそも「ヘマ」って何だっけ?と思ったので調べてみたら、辞書には「気のきかないこと。間のぬけていること。手抜かりをすること。処置を誤ること。失敗」と書かれていました。

「失敗」の意味しかしらなかったので勉強になりました。

では、さっそく「ヘマをする」の英語を学びましょう。

アキラ

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

たった3か月で、スピーキングがもりもり上達する方法については、無料のメール講座をご確認ください。

「ヘマをする」の英語

【フレーズ】drop the ball(ヘマをする)

【例文】

A: Did you remember to bring the project report to the meeting?
(会議にプロジェクトレポートを持ってくるの覚えてた?)

B: Oh no, I forgot! I totally dropped the ball on that.
(ああ、忘れた!完全にヘマをやってしまった。)

A: It's okay, but we need to find a solution quickly.
(大丈夫だけど、すぐに解決策を見つけないといけないね。)

【説明】

drop the ballは、「ボールを落とす」という意味なので、転じて「ヘマをする」という意味です。

例えば、約束を守らなかったり、責任を果たせなかったりする際に使います。

A: Did you submit the report to the boss on time?
(上司に報告書を期限内に提出した?)

B: I'm afraid not.
I completely dropped the ball on that one.
(残念ながら、提出しませんでした。
完全にヘマをしてしまいました。)

【編集後記】

1つ目の例文で、Aさんが

A: It's okay, but we need to find a solution quickly.
(大丈夫だけど、すぐに解決策を見つけないといけないね。)

って言いますよね。

この考え方、素晴らしいと思いませんか?

こうした場合、多くの人は「何やってんだ!」「お前が責任をとれよ」などグチグチと文句を言うのではないでしょうか。

でも、そんなことをしても状況はよくなりません。

こんなふうに頭を切り替えて、解決策を考えられる前向きさがほしいものです。

もっと自由に英語を話せるようになるには

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 “ある練習” が必要です。

詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。

→無料の動画セミナーに登録するにはこちら

 

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

ヘマをする

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

ナオ

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「~してもいい」の英語

  • 「贅沢する、奮発する」の英語

  • 「すさまじい勢いで~する」というときの英語

  • 「全力を尽くす」の英語

  • 「(衣類を暖かく)着込む」の英語

  • 「スルーする/ 軽くあしらう」の英語