「起こる」は英語で?ネイティブも納得の正しい使い分け5タイプ
「起こる」は英語でどう言えばいいでしょうか?
簡単な言葉ですが、いざ英語で言おうとすると言葉が出て来ないものですよね。
しかも、「起こる」という意味の英語は複数あるので、どれを使えばいいのか迷うこともあると思います。
そこで、この記事では、「起こる」は英語でどう言えばいいのか、意味の違いをもとに5つに分けて説明しました。
この記事を最後まで読んで、英会話のときに適切な「起こる」を使えるようになってください。
なお、この記事で紹介するような語句を自由に使いこなせるようになる方法を『英会話の独学3ステップ勉強法』ページで詳しく説明しています。
あわせてお読みください。
偶然に起こる
何か予想外の出来事が偶然「起こる」ときの英語は「happen」を使います。
「意外なことが起こった」、「偶然起こった」という意味が含まれています。
一般的に広く使われる言葉です。
It happened when I was on my way to work.
仕事に行く途中でそれは起こりました。
My husband and I were watching TV when the accident happened.
その事件が起きたとき、夫と私はテレビを見ていました。
(何もないところから)発生する
「偶然に起こる」、「(何もないところから)発生する」、「ふと思い付く」という意味の「起こる」の英語は「occur」です。
「happen」より改まった表現であり、主に具体的な事柄が発生したときに使われます。
The newspaper says that the shooting occurred at 10.50 a.m.
新聞によると、銃撃は午前10時50分に起こったということです。
It occurred to me that my wife was trying to hide something.
妻が何かを隠そうとしていると、ふと思い付きました。
勃発する
戦争や喧嘩など望ましくないことが急に始まるときの「起こる」の英語は「break out」を使います。
「勃発する」という日本語がピッタリです。
The fight broke out outside the restaurant when I was having dinner with my husband.
その喧嘩は、私が夫と夕食を食べていたときに、レストランの外で発生しました。
The fire broke out in the middle of the night and burned down more than 40 houses.
火事は真夜中に発生して、40件を超える家を焼き払いました。
開催される
事前に予定されていた行事や出来事が「開催される」、事故などが偶然に「起こる」ときの英語は「take place」です。
The Olympic games take place every four years.
オリンピックは4年ごとに開催されます。
The company meeting took place yesterday.
昨日、会社の会議が行われました。
その他の表現
引き起こす(cause)
英語では、「~は・・・を引き起こす」(~のために・・・が起こる)という表現をよく使います。
日本語では使わない言い方ですが、英語では日常的に使うので覚えておくと役に立ちます。
The heavy rain caused severe damage to the area.
大雨は、その地域に大きな被害を引き起こしました。
~へと導く(lead to)
Obesity can lead to other illnesses.
肥満は、他の病気へと導く可能性があります。
(肥満のために他の病気にかかる可能性があります)
※「obesity」=肥満、「illness」=病気
~の結果として起こる(result)
The accident resulted from the employee's carelessness.
その事故は、従業員の不注意から起こりました。
※「employee」=従業員、「carelessness」=不注意
The employee's carelessness resulted in the accident.
従業員の不注意のためにその事故が起きました。
覚えた語句を英会話で使いこなすには
この記事では、「起こる」の英語を5つに分けて紹介しました。
これらを覚えておけば、英会話のときに「起こる」と英語で言うときに困ることはありません。
覚えた語句を英会話で使いこなすコツ
このページで紹介したような語句は、以下のように英語と日本語だけ覚えても英会話のときに使えるようにならないので無駄になります。
覚えた語句を英会話で使って話せるようになるコツの1つは、語句を含む英文を覚えることです。
英文を覚えると、語句の使い方も身に付きます。
英語にはこのような勉強のコツがたくさんあり、コツを使って勉強すると驚くほど早く英語を話せるようになります。
詳しくは、以下のページで説明しています。
無料で参加して、不要になればいつでも解除できますので、気軽に参加してください。
「It occurred to me that 主語 + 動詞」は、「~とふと思う」という意味。
このまま覚えておくと役に立つ。