「持ちこたえる」の英語
今日は、「ふんばる、持ちこたえる」の言い方について説明します。
「持ちこたえる」の英語
【フレーズ】Hang in there(ふんばる、持ちこたえる)
【例文】
A: I'm exhausted from all this training.
(このトレーニングですごく疲れたよ。)
B: Hang in there!
The game is next week.
(ふんばって!
試合は来週だよ。)
A: You're right.
I'll keep pushing.
(そうだね。
頑張り続けるよ。)
【説明】
Hang in there!は「ふんばる」や「持ちこたえる」という意味です。
hangには、「吊るす、物を掛ける、ぶら下がる」という意味があり、何かにしがみついて、落ちないように頑張っている人を応援するシーンをイメージすると覚えやすいでしょう。
A: I'm so stressed about this project.
(このプロジェクトのことでとてもストレスを感じてるよ。)
B: Hang in there!
You're doing great.
(ふんばって!
君はよくやってるよ。)
A: Thanks, I needed to hear that.
(ありがとう、その言葉が必要だったんだ。)
他の言い方としてStick at itというのがあり、「辛抱強くやる、コツコツやる、我慢する、頑張る」という意味です。
Stick at it!
(頑張れ!)
【編集後記】
Googleで「Hang in There ポスター」と検索すると、子猫がロープや枝にしがみついているポスターがたくさんヒットします。
英語を覚えるときは、文字だけを頼りにするのではなく、こうしたイメージを使って覚えると、記憶に残りやすくなります。
猫好きの人もそうでない人も、ぜひ検索して確認してください。
もっと自由に英語を話せるようになるには
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 “ある練習” が必要です。
詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
たった3か月で、スピーキングがもりもり上達する方法については、無料のメール講座をご確認ください。