1. TOP
  2. 今日のフレーズ
  3. 「限界に挑む」の英語
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

「限界に挑む」の英語

今日のフレーズ
この記事は約 3 分で読めます。
限界に挑む

今日は「限界に挑む」の言い方について説明します。

アキラ

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

たった3か月で、スピーキングがもりもり上達する方法については、無料のメール講座をご確認ください。

「限界に挑む」の英語

【フレーズ】push the envelope(限界に挑む)

【例文】

A: Did you see John’s new project?
He really pushed the envelope.
(ジョンの新しいプロジェクト見た?
彼は本当に限界に挑んだね。)

B: Yes, it's amazing!
How does he come up with these ideas?
(うん、すごいよね!
どうやってこんなアイデアを思いつくんだろう?)

A: He's always trying to do something no one has done before.
(彼はいつも誰もやったことのないことをしようとしてるんだ。)

【説明】

よく知られているenvelopeの意味は「封筒」ですが「(可能性の)枠、限界」という意味もあります。

push the envelopeなら「限界を押す」という意味なので「限界に挑む」という意味になります。

同じ意味でbreak new groundともいいます。

John’s new project is really breaking new ground.
(ジョンの新しいプロジェクトは、本当に限界を攻めているね。)

【編集後記】

envelope=封筒だと思っていたら、ぜんぜん違う意味があるので頭のリフレッシュが必要ですね。

IT分野では「エンベロープ」と訳されることがあり、IT用語辞典には「信号処理などにおける包絡線、プロトコルやデータ形式で、制御情報を記述する領域などの意味で用いられる」と書かれています。

→エンベロープ(IT用語辞典 e-Words)

IT技術者以外には関係なさそうな意味ですが「封筒」という意味しか知らなければ、理解できないことがあるかもしれないので、頭の片隅にでも留めておきましょう。

もっと自由に英語を話せるようになるには

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 “ある練習” が必要です。

詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。

→無料の動画セミナーに登録するにはこちら

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

限界に挑む

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

ナオ

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「勇敢に立ち向かう」の言い方

  • 「乾杯する」の英語

  • 「ざっと目を通す」の英語

  • 「試す価値がある」の英語

  • 「独り占めする」の英語

  • 「期待以上の成果をあげる」の英語