1. TOP
  2. 英会話
  3. 「別れる」の英語は?英会話で今すぐ使えるニュアンス別5パターン
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

「別れる」の英語は?英会話で今すぐ使えるニュアンス別5パターン

 2017/10/27 英会話
この記事は約 8 分で読めます。
離れて立つカップル

こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。

笑顔のアキラ

今日は「別れる」の英語についてお話しします。

「恋人と別れる」や「駅前で別れる」のような表現は日常的に使いますよね。

でも、英語でどう言えばいいかというと・・・悩んでしまいますよね?

この記事では、「別れる」の英語について、ニュアンスごとに5つに分けて説明します

簡単な言葉を覚えるだけで日常英会話で活用できるので、この記事で「別れる」の英語を覚えてしまってください。

アキラ

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラ、ナオ、Yui、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

たった3か月で、自分の言葉で英語を自由に話せるようになる独学法については、無料のメール講座をご確認ください。

恋人と別れる

彼氏・彼女と別れる

夫や妻、恋人(彼氏・彼女)など、好きな人と「別れる」ときの英語は「break up」です。

「break up」は口語的な表現なので、日常会話で気軽に使うことができます。

ケンカするカップル

Hiroshi and Keiko broke up a couple of years ago.

ヒロシとケイコは、数年前に別れました。

Do you know why they broke up?

彼らがどうして別れたのかしっていますか。

I broke up with my boyfriend last week.

先週、彼と別れたの。

We broke up.

私達、別れたの。

ナオ
「I broke up with~」と「We broke up.」は何が違うん?
アキラ
「I broke up with~」は、「私が関係を終わらせた」という印象になる。

「We broke up.」では、どちらから関係を終わらせたかは分からない。

振る/ 振られる

「振る/ 振られる」の英語表現はたくさんありますが、dumpがよく使われます。

She dumped me.

彼女に振られた(彼女が私を振った)。

I was dumped.

振られた。

失恋する

「失恋する」の英語は、have one's heart brokenやbreak one's heartと言います。

Hiroko had her heart broken in high school by a boy in her class.
ヒロコは高校生のときクラスの男の子に失恋した。

Koji has broken a lot of girls' hearts.

コウジは、大勢の女の子に失恋させた(女の子を振った)。

友達と別れる/ 人と別れる

「駅で友達と別れた」というような「別れる」は、split upかleaveを使います。

After Keiko and I split up, I went straight home.

ケイコと別れた後、まっすぐ(寄り道をせずに)家に帰りました。

After I left Keiko, I went straight home.

ケイコと別れた後、まっすぐ(寄り道をせずに)家に帰りました。

グループがバラバラに別れる

複数の人からなるグループが解散するなど、バラバラに別れるときはbreak upを使います。

We broke up at Osaka station.

大阪駅で別れました。

親しい人から去る(離れる)

親しくしていた人のもとを去る(離れる)という意味の「別れる」の英語は「leave」です。

「leave」は「去る」という意味ですね。
「I left home」(私は家を出ました)のように場所を去るという意味だけでなく、誰かのもとを去るという意味でも使えます。

船に乗った女性

I have no idea why my wife left me.

妻がどうして去ったのか私には分かりません。

The girl wanted to go with her father, but she didn't want to leave her mother.

少女は、父親と一緒に行きたかったけれど、母親と別れたくありませんでした。

別居する

一緒にいる人達を2つに分けたり、夫婦が別居したりするという意味の「別れる」の英語は「separate」です。

My husband and I have been separated for five months.

夫と私は5か月間、別居しています。

ケンカするカップルの人形

「separate」は、会っている人と別れるという意味でも使えます。

We should separate now and meet tomorrow again.

今は別れて、明日もう一度会うべきです。

We separated at the station and went home.

駅で別れて家に帰りました。

アキラ
僕がアメリカでホームステイしてたとき、しばらくしてホストファーザーとホストマザーが「separated」(別居)状態になった。

二人には悪いけど、気まずい状態が解消されたからうれしかったわ。

ナオ
夫婦げんかを見せられるのは嫌やもんな。

離婚する

離婚するという意味の「別れる」の英語は「divorce」です。

「separate」(別居)の状態が続くと、やがて「divorce」(離婚)になります。

背中を向けるカップル

My sister divorced her husband.

姉は夫と離婚しました。

Christine got divorced from her second husband last month.

先月、クリスティーンは2番目の夫と離婚しました。

文語的な別れる

2人の人が別々の方向に行くという意味の「別れる」の英語は「part」です。

ベンチに座るカップル

駅で別れる

Keiko and Hiroshi parted at the station.

ケイコとヒロシは駅で別れました。

大切な人と別れる

My daughter parted from her cousin in tears.

娘は、涙を流しながら従姉妹と別れました。

別れ(名詞)の英語は?

別れ(名詞)の英語はpartingです。

ですので、お別れのメッセージならparting messageです。

We never meet without a parting.

別れなくして出会うことはない

動詞形はpartで、「分割する」という意味があります。

英語を自由に話せるようになる勉強法

この記事では、「別れる」の英語について説明しました。

簡単な言葉を覚えておくだけで英会話で役に立つので、この機会に覚えてしまってください。

ただし、よく使う表現を覚えただけでは、英語を話せるようにはなりません

自由に英語を話せるようになるには、そのための専用の勉強が必要です。

詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。

→無料の動画セミナーに登録するにはこちら

 

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

離れて立つカップル

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

アキラ

アキラ

株式会社トランス・ダイナミック代表取締役。原田メソッド認定パートナー。
ニュージーランドとアメリカで留学・就職を経験。中学生・高校生・社会人に英語指導をしたあと翻訳者として独立。TOEICは、試験勉強を一切せずに一発で940点。

現在は、翻訳事務所を運営しながら、英語学習者向けの情報配信、英会話教材の開発・販売、翻訳通信講座の運営を行っています。

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 負けず嫌いの英語|「負けるのが嫌い」でいいの?

  • 「分ける」は英語で?ニュアンスを正しく伝える動詞6選

  • 「道に迷う」の英語|必須3パターンと関連表現7つを25の例文で解説

  • 文房具の英語|事務の仕事でよく使う文房具40選

  • 「要求する/求める」は英語で?誤解されないニュアンス別の動詞5選

  • 「テンパる」は英語で?日常英会話で使えるフレーズ7パターン