「期待以上の面白さ」の英語
悲しいことに、ここ数年、期待を超えるような面白い映画に出会っていません。
おそらく、今までたくさんの映画を見てきたので、だいたいのパターンを読めてしまうからだと思います。
特にハリウッド映画はお決まりパターンが多いので、予想通りのエンディングということが多いですね。
さて、今日は「期待以上の面白さ」というときの「期待以上」の言い方を紹介します。
目次
「期待以上」の英語
【フレーズ】better than expected (期待以上)
【例文】
A: How was the movie last night?
(昨夜の映画はどうだった?)
B: Honestly, it was better than expected!
I thought it would be just okay, but it was really good.
(正直、期待以上だったよ!
ただ普通かと思ってたけど、すごく良かったよ。)
A: Oh, that's great to hear.
I might watch it this weekend then.
(それは良かったね。私も週末に見るかもしれない。)
【フレーズ】 beyond expectations(期待以上)
A: How was the concert last night?
(昨夜のコンサートはどうだった?)
B: It was beyond expectations!
The music, the atmosphere, everything was just perfect.
(期待以上だったよ!音楽も雰囲気も、すべてが完璧だった。)
A: Wow, I wish I could have been there.
Sounds like an amazing experience.
(うわー、そこにいれたら良かったのに。
すごく素晴らしい経験だったみたいね。)
【説明】
better than expectedについて、予想していたよりも良い結果や体験を示すときに使います。
たとえば、映画やレストランなどに関して、ある程度の期待はしていて、それを上回る良い結果や体験が得られたときです。
beyond expectationsについて、「期待を超える」というより強いニュアンスを持っています。
期待を大きく超えるときに使われます。
もっと自由に英語を話せるようになるには
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 “ある練習” が必要です。
詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
たった3か月で、スピーキングがもりもり上達する方法については、無料のメール講座をご確認ください。