1. TOP
  2. 今日のフレーズ
  3. 「超ウケる」の英語
3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー 3ステップ勉強法 コンテンツ上のバナー

「超ウケる」の英語

今日のフレーズ
この記事は約 3 分で読めます。
超ウケる

今日は、「超ウケる」の言い方について説明します。

アキラ

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

たった3か月で、スピーキングがもりもり上達する方法については、無料のメール講座をご確認ください。

「超ウケる」の英語

【フレーズ】You crack me up(超ウケる)

【例文】

A: I just read the draft of your presentation slides.
(あなたのプレゼンテーションスライドの下書きを読んだよ。)

B: Oh, did you like it?
(おお、気に入ってくれた?)

A: Absolutely! 
You cracked me up with those funny images you added.
(もちろん!
あなたが加えた面白い画像は超ウケたよ。)

【説明】

crack upには「大笑いさせる」という意味がり、You crack me upは、「超ウケる」という意味です。

crackだけなら、「ひびが入る」「割れる」「(パスワード等を)破る」のような意味があります。

別の言い方としては

I split my sidesとhilariousがあります。

I split my sides at those funny images you added.
(あなたが加えた面白い画像は超ウケたよ。)

Those funny images you added were hilarious.
(あなたが加えた面白い画像は超ウケたよ。)

【編集後記】

パソコン関連の言葉として、クラッカーという言葉を聞いたことはありますか?

クラッカー(cracker)というのは、ネットワーク経由で他人のコンピュータに侵入して、悪いことをする人を意味します。

これに似た言葉にハッカー(hacker)があります。

もともとは、コンピュータに精通した人、特定の分野に精通した人、というような意味だったそうですが、誤ってクラッカーと同じ意味で使われるようになり、今では辞書を見ても悪い意味が載っている状態です。

もし悪い意味しかないなら、ライフハッカー(lifehacker)のような言葉は意味を成さなくなりますね。

もっと自由に英語を話せるようになるには

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 “ある練習” が必要です。

詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。

→無料の動画セミナーに登録するにはこちら

英語無料メール講座のバナー(記事エリア下)

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

超ウケる

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

ナオ

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「やったね!」の英語

  • 「自動車通勤」の英語

  • 「送っていこうか」の英語

  • 「警告を出す」の英語

  • 「凄い!」の英語

  • 「持ちこたえる」の英語