「タイミングがすべて」は英語で何と言う?“Timing is everything”など使える3表現を解説!

人生もビジネスも、タイミングが大事──そんなとき英語で「タイミングがすべて」と伝えたい場面はよくあります。
この記事では、“Timing is everything”という基本フレーズを中心に、“Timing is key”“Timing is crucial”といったネイティブがよく使う言い換え表現も紹介。
会話で自然に使える例文と一緒に、ニュアンスの違いもわかりやすく解説します。

目次
「タイミングがすべて」の英語
【フレーズ】Timing is everything.(タイミングがすべて)
【例文】
A: I missed the chance to apply for that job.
(あの仕事に応募するチャンスを逃しちゃった。)
B: That’s too bad, but remember, timing is everything.
(それは残念だけど、タイミングがすべてだよ。)
A: I know! I’ll look for other opportunities.
(分かってるよ!他のチャンスを探すよ。)
【説明】
「Timing is everything」 は「タイミングがすべて」という意味で、何かをする時にそのタイミングが、とても重要であることを強調する表現です。
カジュアルな表現で、友達との会話や軽いビジネスの場面で使われることが多いです。
A: We didn’t get the contract this time.
(今回は契約を取れませんでしたね。)
B: I know, but timing is everything.
We can improve our proposal for the next opportunity.
(そうですね、でもタイミングがすべてです。
次のチャンスに向けて提案を改善できますよ。)
同じ意味で使える別の言い方として、以下の表現があります。
「Timing is crucial.」は「タイミングが重要である」という意味です。
重要性を強調する際に使われます。また、「Timing is key」という言い方もあります。
When asking your wife to increase your allowance, timing is key.
(奥さんにお小遣いを増やすよう頼むときは、タイミングが重要だよ。)
「タイミングがすべて」の英語まとめ
「タイミングがすべて」という感覚は、英語でもそのまま表現できます。
“Timing is everything”をはじめとした類似表現を覚えておけば、日常会話やビジネスの場でも気の利いた一言が使えるようになります。
ぜひ自分の言葉として取り入れてみてください。
【編集後記】
少し前の記事から、音読の効果について何度かお話ししました。
すると、「さっそく音読を始めた」というメールに混じって、音読に否定的なメールも届きました。
「音読は子供がすることでしょ」「以前やってみたけど効果がなかった」「時間がかかるので効率が悪い」
のような内容です。
でも、「音読は子供がすること」という意見には、何の根拠もありません。
また、子供が音読を練習するのは、音読が効果的だからとも言えます。
少しだけやっても効果は出ないので、数か月単位で継続してください。
確かに、短時間にたくさんの英文を読むには黙読の方が効率的です。でも、英会話スキルを伸ばすには黙読は非常に効率の悪い勉強法です。
そもそも、日本語でも、黙読は、すでにペラペラに話せる人がすることですよね。
まだ練習段階にある人には、音読は、非常に効果の高い練習法なのです。
音読することで
・口の筋肉を鍛えられるので言葉がスムーズに出てくるようになる。
・前置詞など細部まで意識して覚えられるので、正しい英語を話せるようになる。
・覚えた英文は英会話のときにパッと出てくる。
・覚えた英文の一部を変えるだけで、即座に別の英文を作れる。
・オーディオを聞いて練習することで発音が上達する
・自分で発音できる言葉は聞き取れるようになる
などなど、いいことばかりです。
ちなみに私は、高校生になるまで英文法をまったく知りませんでした。
そのせいで、高校の英語にまったく太刀打ちできなかったので、苦肉の策として、教科書を繰り返し音読してすべて暗唱できるようにしたところ、それだけで試験は90点以上とれるようになってしまいました。
学校の試験にも効果的なのです。
ぜひ、暗唱できるまで音読をしてください。
数日では効果を実感できませんが、1か月、2か月と続けると効果が出てきます。
もっと自由に英語を話せるようになるには
お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 “ある練習” が必要です。
詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
たった3か月で、スピーキングがもりもり上達する方法については、無料のメール講座をご確認ください。