今日のフレーズ

英語フレーズ no wonder をマスター!「どうりでね」の伝え方

どうりでね

相手の話を聞いていて「なるほど、だからそうだったのか!」と納得することはありませんか。

そんな「どうりでね」という気持ちを英語で表現する際に役立つのが no wonder です。

この記事では、原因がわかって合点がいった時に使える no wonder の日常会話での自然な使い方を例文を交えて紹介します。

英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ナオ、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語をパッと話せるようになる方法については、無料のメール講座をご確認ください。

「どうりでね」の英語

【フレーズ】no wonder(どうりでね・なるほど・どうりで〜なわけだ)

まずは、 今日のフレーズを音声で確認しましょう(オーディオ2つで約20秒)。

オーディオを聞いたら、続きの説明を読み進めてください。

【例文】

A: Ken went to a concert last night and didn't sleep much.

(ケンは昨夜コンサートに行ったから、あまり寝てないんだって。)

B: No wonder he looks sleepy.

(どうりで眠そうに見えるわけだね。)

A: Yeah, he should go home early today.

(うん、彼は今日は早く帰ったほうがいいだろうね。)

【説明】

「No wonder」は、

「どうりでね」

「なるほど」

「そりゃ〜なわけだ」

という意味で、何かの理由や原因がわかって、納得したときに使う表現です。

相手の話を聞いて、「だからそうだったのか!」と合点がいったときにぴったりです。

カジュアルな会話でとてもよく使われます。

A: I heard the manager of the new cafe is a famous barista. 

(新しくできたカフェ、店長が有名なバリスタなんだって。)

B: No wonder!
 That place is always crowded, even on weekdays. 

(どうりでね!あの店、平日でもいつも混んでいるもんね。)

A: Right?
 I heard the coffee there is incredible. 

(だよね?
 そこのコーヒーは信じられないくらい美味しいらしいよ。)

他の言い方としてはIt’s not surprisingがあります。

He has been up all night, so it’s not surprising he looks sleepy.

(彼は一晩中起きていたので、眠そうに見えるのも不思議ではありません。)

「どうりでね」の英語まとめ

今回紹介したno wonder という表現をマスターすれば、「どうりでね」という納得の気持ちを英語で豊かに表現できるようになります。

日常のちょっとした会話の中で、理由とセットで no wonder を使えば、会話のリアクションがより自然になります。

この記事の例文を参考に、実際の会話で no wonder を使ってみてください。

【編集後記】

英語を勉強していると、ある日ふと

「なるほど!そういうことだったのか!」

と腑に落ちる瞬間があります。

過去に覚えた単語や文法を実際の会話や映画の中で見つけたときに、ようやく本当の意味が体にしみ込む感じ。

英語を勉強していて、この「なるほど!」の瞬間が一番うれしい時間です。

もっと自由に英語を話せるようになるには

お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 "ある練習" が必要です。

詳しい練習法については、無料のメール講座で公開しています。

→無料のメール講座に登録するにはこちら

 

 

-今日のフレーズ