初めての方へ
英会話ハイウェイでは、英語を身につけるための情報と、プロ翻訳者になるための情報を紹介しています。
すべての記事は、プロ翻訳者として10年以上の経験を持つアキラと、英語ネイティブの翻訳者、長年の海外在住経験を持つバイリンガルライターが協力して書いています。
英会話ハイウェイの目的は、
- 「英語学習に関する読者の悩みを解消し、効率的に英語を身につけるための情報を提供することで、誰もが自信をもって外国人と会話ができるよう支援すること」
- 「英語を通じて経済的・精神的に自立することで、自分の夢を実現しながら、家族や周りの人も幸せにできる理想のライフスタイルを実現できるよう支援すること」
です。
読者の方には、仕事や家事をしながら無理なく英語を身に付けていただき、理想とする生活を手に入れていただきたいと考えています。
そのために、日本で生まれ育った100パーセント日本人が、日本で社会生活を営みながら英語を身に付けられるように、以下の情報を提供します。
- 効率よく英語を身に付けるための勉強方法
- 日常生活でよく使う重要フレーズ・表現
- 翻訳者として生計を立てられるようになるための勉強法
- 間違えやすい文法の説明
- おすすめの教材・ウェブサイト・アプリ
また、運営者のアキラには、ワーキングホリデー、カレッジ留学、アメリカでの就職活動、アメリカIT企業での就労の経験があります。
これらの経験に基づいて、海外進出に興味がある人に向けた情報も配信します。
あなたは英語ができるようになったら、どのような生活をしたいと考えていますか?
- 海外旅行に個人で行って、自由自在に旅行を楽しみたい。
- 国際的に活躍できるビジネスマンになりたい。
- 通訳・翻訳など英語の仕事をしたい。
- 外国人の恋人がほしい。
- 映画や本を英語のまま楽しみたい。
- 外国に移住したい。
- 頭がいいと思われたい。
など、いろいろあると思います。
私自身は、翻訳の仕事をしたいと思って英語を勉強し、翻訳者として独立することができました。
あなたにも夢を実現することができます。
翻訳(私の本業)
翻訳の仕事は、パソコンを使って在宅でできる仕事として、たいへん人気があります。
仕事の量や時間を自分で調整できるうえに、スキルを磨けば大きな収入を得ることもできるからです。
私自身、過去十年以上、翻訳の仕事で生計を立て、家族を養ってきました。
インターネットを検索すれば、翻訳講座がたくさん見つかることからも、翻訳の人気ぶりがわかるかと思います。
でも、それだけの人気にもかかわらず、翻訳の仕事だけで生計を立てられるプロの翻訳者に会ったことがある人は、ほとんどいないのではないでしょうか?
翻訳者が少ない理由
こうした翻訳講座は、本来、受講条件を満たした人が講座を受けたら、カリキュラムを最後まで終えた時点で仕事に必要なスキルが身に付いていて、仕事を始められるようになっているべきです。
しかし、現実問題として、講座を修了したときに仕事を始められる人はほとんどいません。
その理由は複数ありますが、主な原因として
- 十分な語学的スキルが身に付いていない
- 専門知識が身に付いていない
- どうすれば仕事を始められるのかを知らない
ということが挙げられます。
十分な語学的スキルが身に付いていないのは、十分な指導を受けられていないことが原因です。
仕事で通用する翻訳スキルを身に付けるには、プロ翻訳者のスキルを持つ人から徹底した添削指導を受ける必要があります。
しかし、プロ翻訳者を雇うのは人件費がかかるために、添削マニュアルどおりの添削を提供するだけの講座や、わずかな回数の添削しか提供していない講座がほとんどです。
専門知識が身に付いていないことについては、たとえばIT翻訳講座などと銘打って宣伝している講座でも、ITについて学べることは基礎の基礎でしかありません。
翻訳講座でITの勉強をしたくらいでは、その分野で仕事をするのに十分な専門知識は身に付かないのです。
また、3の仕事を始める方法については、ほとんどの講座は何も教えてくれません。
中には、講座で優秀な成績を収めたら運営会社のトライアルが免除されるという特典が付いている講座もあります。
しかし、仕事の依頼がある保証はありませんし、自分で仕事をとるスキルを身に付けなければ、翻訳者として自立することは不可能です。
翻訳講座の本来の目的
講座を受ける目的は「翻訳を勉強すること」ではなく「翻訳の仕事ができるようになること」であるはずです。
そして、他人の都合に振り回されないためには、他人や会社に依存することなく、自分ですべてできるようになる必要があります。
翻訳講座を運営する以上、そこまで導くことができなければ、講座を受けていただく意味がないと考えています。
しかし、それを実現できる講座を提供するのは難しいことも理解しています。
たとえば、プロ翻訳者に添削指導や質問への対応をしてもらったら、高い人件費がかかるため赤字になる可能性があります。
また、専門知識を身に付けてもらう必要がある上に、翻訳そのものとは関係ない営業の方法まで指導する必要があります。
さらに言えば、翻訳者として収入を維持するために、品質を維持するためのノウハウや、生産性を上げるためのノウハウまで教える必要があります。
専門的な知識をたくさん指導する必要があるため、翻訳講座ですべて教えるのには無理があるのです。
挫折を繰り返さないために
私自身は、10年以上にわたる翻訳経験があるため、こうしたことをすべて指導できますが、それを行動に移すのをためらっていました。
受講生が独立できるまでに必要なサポートの負担があまりにも大きいため、ちゅうちょしてしまったのです。
しかし、現状のままでは「翻訳の仕事をしたい」と本気で考えて、期待に胸を膨らませて翻訳講座を受講した人達が、目標を達成できないまま繰り返し挫折するのを放置することになってしまいます。
かつては私も、翻訳者になることを夢見て勉強していた時期がありました。それだけに、そうした現実を見るのは残念で仕方ありません。
そこで、この現実を変えるために、私が行動することにしました。
翻訳経験ゼロ、コネなしからプロ翻訳者へ
私自身、翻訳経験ゼロ、コネなし、専門知識もなしの状態から、翻訳者として独立できるようになりました。
その私なら、かつての私と同じ状況の人が、独立できるように導くことができます。
これを実現するには費用がかかりすぎるため、大手の講座では実現することができません。
しかし、私ならすべて自分でできるので、費用を心配せずにやりたいことができます。
翻訳者として独立できるスキルを身に付けるのは、簡単なことではありません。
挫折しそうになることもあるでしょう。
でも、私の考えに共感して「翻訳の仕事をしたい」と本気で考えている方は、全力でサポートしたいと考えています。
「翻訳者として独立すること」
「理想のライフスタイルを実現すること」
を目標に、一緒に頑張りませんか?
翻訳者から「翻躍者」へ
私が考える翻訳者は、英語から日本語、日本語から英語というように、単に言葉を言い換えるだけの人ではありません。
翻訳という仕事を通じて、「経済的・精神的に自立することで、自分の夢を実現しながら、家族や周りの人も幸せにできる理想のライフスタイルを実現する人」のことを指しています。
翻訳という仕事は、時間、場所、年齢、性別など、何にもとらわれずにできるので、それができる可能性を秘めています。
そこで、私は「翻訳を通じて人生を飛躍させる人」という意味を込めて、この考えに賛同いただける方を「翻躍者」と呼んでいます。
「躍」という漢字には「高くはね上がる。勢いよく動き回る」という意味があり、躍進、飛躍、勇躍(いさみ立ち、心がおどること)などの言葉で使われます。
仕事として翻訳をするだけではなく、その先の人生を視野に入れて理想のライフスタイルを実現する翻躍者の仲間を増やすこと。
それが私の翻躍者としての使命と考えています。
英語の勉強法
英語を学習するほとんどの人が、「いくら勉強しても英語を話せるようにならない」「ネイティブの英語を聞き取ることができない」という問題に直面します。
このページを読んでいるあなたも、英語を勉強していて以下のような経験があるのではないでしょうか。
- 英会話教材で勉強しても会話が上達しない。
- 文法も単語も覚えたのに英語を話せない。
- 英会話スクールで勉強しても会話が上達しない。
- リスニング教材を聴いてもネイティブの英語を聞き取れない。
どうしてこのような経験をするのでしょうか?
その理由は、「あなたの努力が足りないから」「英語の才能がないから」「頭が悪いから」「年齢的に遅すぎる」というようなことではありません。
英語学習について、間違った情報が広く信じられて、間違った情報に基づいて勉強していることが原因です。
たとえば、「英語のオーディオを聞いていたら、自然と英語が話せるようになった」ということが広く宣伝されていますが、実際にそのような人を一人でも見たことがあるでしょうか?
オンライン英会話スクールを含めて、英会話スクールはたくさんあるのに、英語を話せるようになったという人をあまり見かけないのはなぜでしょう?
英語学習において、何かが間違っていることはあきらかです。
大人になってから英語を身に付けるための勉強法とは?
家族で海外赴任したら、子供だけ英語ペラペラになって、両親は英語が上達しないという話をよく聞きます。
子供は脳が柔軟なので比較的自然に外国語を吸収できるのですが、大人になってからでは自然に身に付けることはできないのです。
このように外国語を自然に身に付けられるかどうかの分かれ目は、12歳~13歳程度と言われています。
だから、この年齢を過ぎてしまった大人には、大人のための勉強法が必要になるのです。
「そのための英会話教材・英会話スクールじゃないの?」
と思われるかもしれないですね。
確かにそのとおりですが、現実を見てみると、英会話教材や英会話スクールで勉強する人は大勢いるのに、それで英語を話せるようになったという人はあまり見かけません。
その理由は、英語学習者と教材・レッスンを提供する側の目的が一致していないことにあります。
教材・レッスンを提供する側(の多く):たくさん売って利益を増やしたい。
事業を営んでいる以上、教材を提供する企業は、教材をたくさん売って利益を増やす必要があります。
また、英会話スクールは、できるだけ長く生徒に通学してもらう必要があります。
しかし、「毎日3時間、集中して勉強したら1年後に日常会話が少しできるようになる」という宣伝文句の教材ではあまり売れないし、「毎回、宿題がどっさり出る英会話レッスン」では、生徒が辞めてしまいます。
そこで、教材をたくさん売るために、「聞き流していたら英語ペラペラになる」とか「このフレーズを覚えたら英会話は完璧」というような、いかにも簡単に英語が身に付きそうな宣伝文句のあまり効果のない教材を販売します。
また、多くの英会話スクールは、長期間にわたって英会話レッスンを受けてもらうために、「楽しくて、そこそこやりがいを感じるけれど進歩が遅いレッスン」を提供します。
(もちろん、すばらしい英会話教材や英会話スクールも存在します)
このような「大人の事情」のせいで、私達の英語は、努力の割に上達が少ないわけです。
英会話ハイウェイでは、本当の情報だけをお伝えします。
英会話ハイウェイの運営者である私(アキラ)自身、宣伝文句だけで中身がない教材や効果の出ない勉強法、英会話レッスンのために、ずいぶんとお金と時間を無駄にしてしまいました。
だから、英会話ハイウェイを読んでくださっている方には、私と同じような失敗をすることなく、スムーズに英語を身に付けていただきたいと考えています。
そのために、私が自分の学習経験と英語の指導経験を通じて身に付けた、「効率的に英語を身に付けるための方法」をすべて公開します。
「聞き流していたら自然に英語が口から出てくるようになった」というような楽ちん(で効果がない)方法ではなく、毎日一定の時間を割いて集中して勉強する必要があります。
広告でよく見る教材と比べると面倒くさいと感じるかもしれませんが、しばらく続けていると「学ぶことが楽しい」と感じるので楽しみながら継続できるし、誰がやっても着実に効果が出てきます。
英語を勉強しても上達しないなあと感じられているなら、ぜひ試してみてください。
後悔されることはないはずです。
私も以前は、何をやっても英語が上達せずに長い間悩みました。
英語が上達しなかったのは、間違った方法で勉強していたからです。
でも、正しい方法で勉強を始めてからは、それまでの苦労がウソであるかのように英語が上達しました。
そして、アメリカ・ワシントン州のIT企業に就職したり、翻訳者として独立したりすることができました。
あなたは、英語を身に付けて何をしたいと考えていますか?
- 有利な条件で就職したい。
- 会社で昇進したい。
- フリーランスの通訳者・翻訳者になりたい。
- 国際的なビジネスを構築したい。
- 海外の大学に留学したい。
- 海外に移住したい。
- 海外旅行をもっと楽しみたい。
- 外国人の恋人がほしい。
- 字幕や吹き替えなしで映画を楽しみたい。
- 頭のいい人と思われたい。
など、何でもいいと思います。
英会話ハイウェイで公開している嘘偽りのない本当の情報を思う存分に活用して効率よく英語を身に付け、あなたの夢を実現してください。
「英語の勉強法」カテゴリでは、スピーキング上達法、リスニング上達法、単語の覚え方、翻訳の勉強法など、各ジャンルのスキルを効果的に伸ばすための勉強法を紹介しています。
英語は、ガムシャラに我流で勉強してもあまり上達しませんので、正しい勉強法で効率よく学んでください。
英会話(スピーキング)
「英会話(スピーキング)」カテゴリでは、日常英会話でよく使われるフレーズを中心に紹介しています。
紹介しているフレーズはすべて、ネイティブが書きあげた英会話ハイウェイのオリジナルです。
日常的に使いそうなフレーズを紹介していますので活用してください。
リスニング・発音
「リスニング・発音」カテゴリでは、リスニング上達と発音上達に役立つ情報を提供しています。
無料で使えるリスニングサイトやプロの通訳者が教える発音の練習法など、お役立ちコンテンツが満載です。
文法
「文法」カテゴリでは、文法を基礎から学べるように、1記事(1単元)10分程度で読める長さにまとめています。
中学英語で挫折した人にも「分かりやすい!」と好評です。
英単語
「英単語」カテゴリでは、使い方が難しい単語の説明や単語の覚え方を説明したり、おすすめの単語教材を紹介したりしています。
単語が苦手な人はお読みください。
TOEIC
「TOEIC」カテゴリでは、TOEICで高得点を取るための勉強法、成功と失敗を分ける勉強法の違い、おすすめ教材などを紹介しています。
受験勉強をせずに初受験でTOEIC 940点を取った私がTOEICの裏表をすべて語りますので、TOEICを受験する予定なら、ぜひ一読してください。
知りたいことが見つからない場合
英会話ハイウェイでは、英語学習者が迷うことがないように、信頼できる情報を無料で提供しています。
知りたいことが見つからない場合は、検索ウィンドウで検索してみてください。
きっと役に立つ情報が見つかるはずです。
独学で英語を身に付ける勉強法について、無料のメール講座で紹介しています。
⇒ 無料メール講座について詳しくはこちら
ウェブサイトでは話せない秘密の情報も公開してるので、ぜひ参加してください。