「お菓子」の英語9選|さまざまなお菓子の英語表現一覧表付き!
「お菓子」を意味する英単語や英語表現と聞いて、真っ先に思い浮かべるのが「sweets(スイーツ)」ではないでしょうか?
もちろんそれは間違いではありませんが、実は他にも「お菓子」を意味する英語表現は数多くあり、使用する場面やお菓子の種類によって微妙に異なります。
また、プリンやキャンディなどカタカナで表記するお菓子やスイーツは、全て英語であるとは限りません。
つまり、それを英会話で使っても相手に伝わらなかったり、異なる意味として伝わってしまったりする可能性もあるため注意が必要です。
この記事では、「お菓子」を意味する英語9語と、洋菓子・和菓子の英語表現一覧、そしてお菓子に関連する英語フレーズを紹介します。
英会話ハイウェイでは、10年以上の経験を持つ翻訳者のアキラとYui、ネイティブ翻訳者が、日常英会話で使う表現や勉強法、翻訳の仕事について分かりやすく説明しています。
たった3か月で、自分の言葉で英語を自由に話せるようになる独学法については、無料のメール講座をご確認ください。
目次
「お菓子」を意味する英語
日本では、「お菓子」を意味する英語としてすぐに思い浮かべるのが「スイーツ」だと思いますが、英語には下記のようにさまざまな「お菓子」を意味する表現があります。
- sweets
- candy
- snacks
- confectionery
- treats
- savoury
- junk food
- nosh
- dessert
それぞれ使用する場面や、お菓子の種類が微妙に異なるため正しく使いこなせるようにしましょう。
sweets「甘くて小さなお菓子」
「お菓子」を意味する英語と聞いて真っ先に思い浮かぶのが、”sweets”ですよね。
私も普段の生活の中で、お菓子のことを「スイーツ」と呼ぶことがよくあります。
厳密には“sweets”は、下記のように「砂糖がふんだんに使われた甘くて小さなお菓子」のことを指します。
- アメ
- ケーキ
- チョコレート
- ブラウニー
- キャラメル
- ゼリー
複数形で使われることが一般的ですが、単数形にして「1つのお菓子」と言いたいときには”a sweet”と表現してください。
また、”sweets”を使った下記の英語表現もセットで覚えましょう。
- make some sweets「お菓子を作る」
- sweets making「お菓子作り」
ジョシュはお菓子を食べすぎたため、今とても喉が渇いています。
candy「甘いお菓子」
私たちは”candy”と聞くと、「キャンディー」や「アメ」をイメージしてしまいがちですが、英語では”sweets”と同様に「甘くて小さなお菓子」のことを指すため、注意してください。
イギリスでは”sweets”、アメリカでは”candy”を使うことが一般的です。
アメリカで、” Do you have any candies?”と聞かれたら、「飴がないから」”No.”と答えるのではなく、チョコレートやクッキーなど何かお菓子を持っていたら”Yes.”と答えてください。
メラニーはお菓子が入った袋を買いました。
snacks「軽食」
“snack”は「お菓子」というよりかは、ドーナツやサンドイッチなど小腹が空いたときにお腹を満たす「軽食」、あるいは「コアラのマーチ」や「じゃがりこ」のようなスナック菓子のことを指します。
厳密には、「プロテインを含んだ食べ物」が”snack”です。
“snack”は「軽食」という名詞だけでなく、「おやつを食べる」「間食を取る」といった意味を持つ動詞や、「見た目がいい」「魅力的」といった形容詞として使うこともできます。
形容詞の”snack”はスラングであるため、使用する場面や相手には気をつけてください。
ちなみに、スナック菓子の「ポテトチップス」ですが、アメリカ英語とイギリス英語で表記が異なるため注意しましょう。
アメリカでは”chips”、イギリスでは”crisps”と表現するのが一般的です。
イギリスで”chips”というと、「フライドポテト」のことを指すので気をつけてくださいね。
リセス(オーストラリアの学校の休憩時間)の間に、多くの生徒が軽食を取ります。
confectionery「菓子類」
「お菓子」を少しフォーマルな言い方で表現したいときに使える単語が、”confectionery”(「コンフェクショナリー」と読む)です。
堅い表現になるため、日常会話で耳にすることはほとんどありません。
お菓子のパッケージなどに記載されている食品の分類などに使われます。
下記はその一例です。
- sugar confectionery 「砂糖菓子」
- baked confectionery「焼き菓子」
また、お菓子を製造しているお店や販売店のことも”confectionery”と表現することがあることも覚えておきましょう。
そのお店はケーキだけでなく、焼き菓子も販売しています。
treats「おやつ」
ハロウィーンでよく耳にするフレーズとして” Trick or Treat!”「お菓子をくれないとイタズラしちゃうぞ!」がありますが、ここで使用されている”treat”にも「お菓子」という意味があります。
この”treat”は”snack”と似ており、ちょっとしたキャンディやスナック菓子、あるいはチョコレートなどが含まれています。
オードリーはビスケットと他にもいくつかの美味しいお菓子を持って友達の家を訪れました。
savoury「(甘くない)お菓子」
“savoury”(「セイヴォリー」と読む)も「お菓子」を意味する単語ですが、これは”sweets”や”candy”とは異なり、「塩味や辛味のあるお菓子など、甘くないお菓子」のことを指します。
このお菓子は”sweets”ではなく、”savoury”に分類されるよ。
junk food「高カロリーではあるけど栄養価の低い食べ物」
“junk food”と聞くと、マクドナルドやケンタッキーフライドチキンなどのファストフードを思い浮かべる人が多いかもしれません。
“junk food”は厳密に言うと、「高カロリーではあるけど栄養価の低い食べ物」のことを指します。
そのため、お菓子で言うとポテトチップなどのスナック菓子のことを指すのが一般的です。
ジャンクフードは中毒性があるため、毎日のように食べる人もいます。
nosh「おやつ」「軽食」
“nosh”は、「食事の合間あるいは食事として食べられる少量の食べ物」のことを指します。
日本語にすると、「おやつ」が最も近いニュアンスです。
アメリカ英語ではカジュアルな表現に、イギリス英語では古いスラングとして捉えられています。
美味しくて素敵な軽食を提供しているため、私はそのカフェが大好きです。
dessert「デザート」
“dessert”は私たちが普段日常生活で使っている「デザート」と同じ意味です。
ケーキやアイスクリームなど食事の後に食べる甘いもののことを指します。
夕食の後、私たちはデザートにジェラートを食べました。
さまざまなお菓子の英語表現一覧
洋菓子(western style cake / western style confectionery)にはさまざまな種類がありますが、それらは全て英語であるとは限りません。
ここでは主な洋菓子の英語表現を一覧表にまとめて紹介します。
洋菓子の名前を正しく英語で表現できるようになりましょう。
読み方の太字になっている箇所はアクセントです。
No. |
洋菓子(日本語) |
洋菓子(英語) |
読み方 |
1 |
チョコレート |
chocolate |
チョコレイト |
2 |
アイスクリーム |
ice cream |
アイス クリーム |
3 |
クッキー |
アメリカ英語: cookie イギリス英語: biscuit |
クキー ビスケト |
4 |
シュークリーム |
cream puff ※shoe creamと言うと、「靴磨きに使われるクリーム」であると思われてしまうため要注意! |
クリーム パフ |
5 |
キャンディ/アメ | hard candy/drop (棒のついたアメは” lollipop”) |
ハード キャンディ ドロップ ロリポップ |
6 |
ドーナツ | doughnut |
ドーナトゥ |
7 |
ワッフル |
waffle |
ワフル |
8 |
クレープ |
crepe |
クレイプ |
9 |
アップルパイ |
apple pie |
アプル パイ |
10 |
エクレア |
eclair |
エクレア |
11 |
パンケーキ |
pancake |
パンケイク |
12 |
ブラウニー |
brownie |
ブラウニー |
13 |
マフィン |
muffin |
マフィン |
14 |
マドレーヌ |
madeleine |
マドリーヌ |
15 |
ジェラート |
gelato |
ジェラートォ |
16 |
シャーベット |
sorbet |
ソウベイ |
17 |
グミ |
gummy |
ガミー |
18 |
ガム |
gum |
ガム |
19 |
マシュマロ |
marshmallow |
マーシュマロウ |
20 |
ファッジ |
fudge |
ファッジ |
21 |
プリン | custard pudding/caramel pudding |
カスタード プディング キャラメル プディング |
22 |
タルト |
tarts |
タート |
23 |
ケーキ | cake/pastry |
ケイク ペイストリー |
【番外編】日本のお菓子は英語で何て言うの?
洋菓子だけでなく、日本のお菓子や和菓子についても英語で表現できるようになりましょう。
ちなみに「和菓子」は、英語で”Japanese sweets”と表現するのが一般的です。
さまざまな和菓子の英語表現一覧
下記は、さまざまな和菓子の英語表現を一覧表にしたものです。
洋菓子と同様に、和菓子も英語で表現できるようになりましょう。
No. | 和菓子(日本語) | 和菓子(英語) | 読み方 |
1 | せんべい | rice cracker | ライス クラカー |
2 | 羊羹 | sweet bean jelly / azuki bean jelly | スウィート ビーン ジェリー アズキ ビーン ジェリー |
3 | おまんじゅう | manju / sweet bun with sweet beans | マンジュ スウィート バン ウィズ スウィート ビーンズ |
4 | 大福 | daifuku / rice cake with sweet beans | ダイフク ライス ケイク ウィズ スウィート ビーンズ |
5 | どら焼き | dorayaki pancake with sweet beans | ドラヤキ パンケイク ウィズ スウィート ビーンズ |
6 | お団子 | rice dumpling | ライス ダンプリン |
7 | 駄菓子 | Japanese cheap snacks / Japanese small sweets | ジャパニーズ チープ スナックス ジャパニーズ スモール スウィーツ |
8 | もなか | wafer cake with red bean paste | ウェイファー ケイク ウィズ レド ビーン ペイスト |
9 | ラムネ菓子 | soft candy | ソフト キャンディ |
「お菓子」に関する英語表現を覚えて、英会話の幅を広げよう!
この記事では、下記の9つの「お菓子」を意味する英単語を紹介しました。
- sweets
- candy
- snacks
- confectionery
- treats
- savoury
- junk food
- nosh
- dessert
それぞれ使用する場面や、示すお菓子の種類などが異なるため、正しく使い分けられるようにしましょう。
また、それと合わせてさまざまな洋菓子や和菓子の英語表現も紹介しました。
「カタカナで表現する=英語である」とは限りません。
場合によっては、相手に全く意味が通じなかったり、異なる意味として捉えられたりする可能性があります。
記事内で紹介した表を参考にしながら、自分が知らない表現がないか確認してみてください。
なお、お決まりフレーズを言うだけでなく、自分の言葉で英語を話せるようになるには、 “ある練習” が必要です。
詳しい練習法については、無料の動画セミナーで公開しています。
今では完全に市民権を得たように思える「スイーツ」という言葉ですが、一昔前は誰も使っていませんでした。
日本語の「スイーツ」は、一般的にケーキを含む洋菓子類を指しているように思いますが、英語でも同じ意味で使われているのでしょうか?
今回は、スイーツを含む「お菓子」の英語についてお話しします。
正しく使い分けなければ何となく話がかみ合わなくなるので、ぜひ最後まで読んでください。