1. TOP
  2. 「くだらない」は英語で?英会話で役に立つ使い分け3パターン
英語無料メール講座のバナー(記事上)

「くだらない」は英語で?英会話で役に立つ使い分け3パターン

英会話 この記事は約 7 分で読めます。
あくびをする女性

このコンテンツは、現役のプロ翻訳者であるアキラがネイティブの翻訳者と協力して、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。


こんにちは!
英会話ハイウェイ運営者のアキラです。

笑顔のアキラ

今日は、「くだらない」は英語でどう言えばいいかについてお話しします

普段から何気なく使っている「くだらない」という言葉ですが、広辞苑で調べてみると「つまらない、価値がない、取るに足らない」と、複数の意味が書かれています。

だから、英語で「くだらない」と言うときも、その文脈と意味に合わせて異なる表現を使う必要があります

この記事では、「くだらない」の英語を意味ごとに分けて説明します。

すぐに使える表現を紹介しますので、今日から英会話で活用してください。

面白くない・たいくつな

「くだらない」の1つ目の意味は、「面白くない・たいくつな」です。

This movie was really dull, so I left the theater midway through.

この映画は本当にくだらないから、途中で映画館を出てしまいました。

※「dull」=たいくつな、面白くない、「midway through」=~の途中で

I had to listen to my boss’s unbearable bragging again at last night’s party.

昨日の飲み会で、また部長のくだらない自慢話を聞かされたのよ。

※「unbearable」=耐えがたい、「bragging」=自慢(「brag」=自慢する)

ビールを飲む男女

The science teacher is really boring, so half the class is dozing off.

理科の先生の話は本当にくだらないから、クラスの半分は居眠りしています。

※「boring」=たいくつ、「doze off」=居眠りする

Our science teacher is a really boring speaker, so half the class basically sleeps through his lessons.

理科の先生の話は本当にくだらないから、授業中にクラスの半分は基本的に居眠りしています。

※「basically」=基本的に

ナオ
「理科の先生の話」やのに「話」に対応する英語がないやんか!
アキラ
英語では、「誰それの話はくだらない」という言い方より、「誰それはくだらない」という言い方の方が自然なんや。

そやから、「~の話」は言わなくてもええわけや。

ナオ
表現の仕方が違うわけか!

価値がない・愚かな

「くだらない」の英語の2つ目は「価値がない・愚かな」です。

This show is really not good at all!

このテレビ番組は本当にくだらないなあ。

※「show」=テレビ番組(「TV show」や「program」でもOK)

He’s worthless. Forget about him.

彼には何の価値もないのよ。彼のことは忘れてしまいなよ。

Forget about the worthless guy like that.

あんなくだらない男のことは忘れてしまいなよ。

※「worthless」=価値がない、「guy」=男

I’m tired of this meaningless talk.

こんなくだらない話にはうんざりです。

※「be動詞 tired of~」=~にうんざりする、「meaningless」=無意味な

疲れた犬

I’m tired of this pointless bickering.

この意味のない言い争いにはうんざりです。

※「pointless」=意味のない、「bickering」=言い争い
※「bicker」=(ささいなことで)口論する

I’ve had enough of this useless drivel.

この無益なたわ言にはうんざりです。

※「useless」=無益な、「drivel」=たわ言
※「have enough」=うんざりである

Don’t talk nonsense.

くだらない話は止めてくれ。

※「nonsense」=意味をなさないこと

It’s stupid.

(話などが)くだらない!

取るに足りない

「くだらない」の3つ目の意味は「取るに足りない」です。

You shouldn’t be concerned with such tiny rumors.

そんなくだらないウワサを気にすることはないですよ。

※「be concerned with~」=~を心配する、「tiny」=ちっぽけな、「rumor」=うわさ

I’m not bothered by such silly rumors.

そんなくだらないウワサは気にしません。

※「bother」=悩ませる、「silly」=ばかばかしい

泣く男性と励ます人たち

Don’t get upset about something so small.

そんなくだらないことにクヨクヨするなよ。

※「get upset」=取り乱す

Don’t get pessimistic about such trifling matters.

そんなくだらないことにクヨクヨするなよ。

※「pessimistic」=悲観的、「trifling」=取るに足りない、「matter」=事柄

Don’t sweat the petty things.

そんなくだらないことにクヨクヨするなよ。

※「sweat」=やきもきする、「petty」=ささいな

Instead of spending time on such trivial things, do something constructive.

そんなくだらないことに時間を使うより、もっと前向きなことをしろ。

※「trivial」=ささいな、「constructive」=建設的な

~より少なくない

最後に、オマケとして「~より少なくない」という意味の「くだらない」を紹介します。

「no less than~」には「~を下らない」(~より少なくない)という意味があります。

Due to the economic slump, no less than 10,000 people have lost their jobs.

経済不振のせいで、仕事を失った人は10,000人をくだらない。

※「economic」=経済の、「slump」=不振、下落、「lose」=失う(lose-lost-lost)

英語を話せるようになる勉強法

この記事では、「くだらない」は英語でどう言えばいいか、文脈と意味に分けて紹介しました。

日常会話でよく使う表現を集めたので、覚えておけばそのまま英会話で使えるはずです。

でも、よく使う英会話フレーズを覚えただけでは、英語を話せるようにはなりません。

英語を話せるようになるには、そのための専用の勉強が必要です。

詳しい勉強方法については、メール講座で説明しています。
以下のページから無料で参加して、不要になればいつでも解除できます。
気軽に参加してください。

↓↓↓以下をクリックして無料で参加してください↓↓↓
記事下からメール講座に誘導するバナー

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

あくびをする女性

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
英語無料メール講座のバナー(記事下)

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 英会話を独学で学ぶ|お金をかけずに上達する教材・サービス31選

  • 「キリン」を英語で言える?キリンにまつわる名言・表現11選

  • 「勝つ」は英語で?「win」「beat」など役立ちフレーズ4選

  • 「することによって」は英語で?英会話で役に立つ覚え方2つのコツ

  • 「ナンパ」は英語で?外国人に話しかけるときの最初の言葉11選

  • 「真似する」は英語で?4つの表現を正しく使い分けて話すコツとは?