1. TOP
  2. 文房具の英語|事務の仕事でよく使う文房具40選
英語無料メール講座のバナー(記事上)

文房具の英語|事務の仕事でよく使う文房具40選

 2017/03/20 英会話 この記事は約 33 分で読めます。
文房具

このコンテンツは、現役のプロ翻訳者であるアキラが、ネイティブの監修のもと、日常英会話で使う表現や勉強法をできるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。


シャーペンって英語で何て言うんだっけ?

ホッチキスって、英語でもホッチキスなの?

文房具にまつわる英語って、知っているようで意外に知らないんですよね。

しかも、英語だと思っていたら実は和製英語だったなんてこともあります。

そこで今回は、文房具にまつわる英語を紹介します

会社で働くにしても海外留学するにしても、文房具は必ず使うことになります。

そして、

ちょっと、消しゴムを貸してくれない?

と言いたいときに、消しゴムの英語を知らないなんてことでは困ってしまいます。

この記事で文房具の英語を覚えて、日常会話でつまずかないように準備してください。

文房具の英語

ペンと計算機

文房具は英語で「stationery」と言います。

「stationery」は不可算名詞(数えられない名詞)なので、冠詞の「a」は不要です。

ちなみに、文房具店は「a stationery store」です。

ここでは、さまざまな文房具の英語を正しく言えるように、以下のように5つに分けて説明します。

  1. 筆記関係の文房具
  2. 修正関係の文房具
  3. 貼り付け関係の文房具
  4. 用紙関係の文房具
  5. その他の文房具の英語

筆記関係の文房具

まずは、ペンや鉛筆など筆記関係の文房具の英語を紹介します。

ナオ
鉛筆は英語で?
アキラ
a pencil
ナオ
シャーペン(シャープペンシル)は英語で?
アキラ
a mechanical pencil
ナオ
「sharp pencil」じゃないんか?
アキラ
「sharp pencil」は和製英語や。

「sharp pencil」では、とがった鉛筆という意味になってしまう。

ナオ
シャープペンシルの替え芯は英語で?
アキラ
「a lead」か「an extra lead」。

「extra」は余分なという意味で、「lead」は「鉛」や「鉛筆の芯」という意味がある。

ナオ
ボールペンは英語で?
アキラ

a ball-point pen

「point」には「先端」という意味がある。

「a ball-point pen」は、先端にボールが付いているペンという意味やな。

ナオ
万年筆は英語で?
アキラ

a fountain pan

「fountain」には「泉」という意味がある。

昔は、金属製のペン先をインク瓶に付けながら文字を書いていた。

それが万年筆では、インクが泉のようにわき出してくるから、繰り返しインクを付けなくても文字を書き続けられるようになった。

物書きにとっては革命的だったろうな。

ナオ
蛍光ペンは英語で?
アキラ

a highlighter

「highlight」は、日本語では「強調する」「光を当てる」「強調表示する」「反転表示する」などと訳されている。

ちなみに、ワープロソフトなんかで、こんなふうに文字の背景色を変えることを「highlight」という。

ナオ
マジック(マジックペン)は英語で?
アキラ

油性のインクが出る太めのペンのことやな。

a magic marker

「magic」だけだと「魔法」や「手品」という意味になってしまうから、必ず「magic marker」とい言う必要がある。

ナオ
サインペンは英語で?
アキラ

「a marker」か「felt-tip pen」

「tip」は先端という意味がある。

ちなみに、油性サインペンの英語は「a permanent marker」、水性サインペンは「a non-permanent marker」と言う。

「permanent」は「永久の」という意味。

修正関係の文房具

ノートとペンと消しゴム

筆記用具関連の英語の次は、消しゴムなど修正関係の文房具の英語を紹介します。

ナオ
消しゴムは英語で?
アキラ
アメリカでは「an eraser」、イギリスでは「a rubber」
ナオ
修正液は英語で?
アキラ
「white-out」か「correction fluid」

「fluid」は「液体という意味」

ペンの形をしているものは「a correction pen」と言う。

ナオ
修正テープは英語で?
アキラ
「a correction tape」か「a correction roller」

貼り付け関係の文房具

ガムテープを持つ男性

ナオ
ホッチキスは英語で?
アキラ
a stapler

ちなみに、ホッチキスの針は「a staple」や。

「a staple」はもともと、U字型の金具という意味がある。

ナオ
のり(糊)は英語で?
アキラ
glue

「glue」は接着剤全般を指している。

事務で使うペン型ののりは「a glue stick」と言う。

ナオ
セロテープは英語で?
アキラ
アメリカでは「Scotch tape」、イギリスでは「Sellotape」
ナオ
クリップ(ペーパークリップ)は英語で?

クリップ

アキラ
a paper clip
ナオ
ダブルクリップの英語は?

ダブルクリップ

アキラ
「a fold-back clip」または「a binder clip」

「fold」には「折りたたむ」という意味がある。

ナオ
押しピン(画びょう)は英語で?
アキラ
画鋲の英語は、アメリカでは「a thumbtack」、イギリスでは「drawing pin」
ナオ
マスキングテープは英語で?
アキラ

塗装するときに、はみ出さないように使うマスキングテープは、そのまま「a masking tape」。

マスキングテープ

模様が印刷されていてデコレーションに使うマスキングテープは、「a(Japanese)washi tape」。

和紙テープ

ナオ
両面テープは英語で?
アキラ
a double-sided tape
ナオ
ガムテープは英語で?
アキラ
布のような素材に接着剤が付けられているタイプのテープは「a duct tape」。

もともとは、エアコンなどの通風管(ダクト)のつなぎめを密閉するためのテープだから、かなり粘着力が強い。

ダクトの修理をする男

洋画や海外ドラマを見ていると、犯罪者がよく使っているのがこれ。

もう1つ「packing tape」というものある。

「packing tape」は、引っ越しなどで使う段ボール箱を閉じるためのテープ。

たいていは透明な材質でできている。

一般的に「ガムテープ」と言いたいときは「a duct tape」で問題ない。

ナオ
輪ゴムは英語で?
アキラ
a rubber band
ナオ

ゴムバンドか。そのままやな。

用紙関係の文房具

システム手帳

次は、ノートなど用紙関係の文房具の英語を紹介します。

ナオ
付箋紙は英語で?
アキラ
「a sticky note」か「Post-it note」

「Post-it note」は商品名だけど、誰でも知っているくらい有名なので「Post-it note」でも通じる。

ナオ
ルーズリーフは英語で?
アキラ
a loose leaf
ナオ
レポート用紙は英語で?
アキラ
writing paper
ナオ
バインダーは英語で?
アキラ
a binder
ナオ
システム手帳は英語で?
アキラ

「a personal organizer」、「a day planner」、「a personal planner」、「a year planner」など。

ナオ
原稿用紙は英語で?
アキラ
「manuscript paper」か「writing paper」

その他の文房具の英語

事務をする手

最後に、そのたいろいろな文房具の英語を紹介します。

ナオ
鉛筆削りは英語で?
アキラ
a pencil sharpener
ナオ
ペン立ては英語で?
アキラ
a pen holder
ナオ
定規(ものさし)は英語で?
アキラ
a ruler
ナオ
巻き尺(メジャー)は英語で?
アキラ
a tape measure
ナオ
筆箱は英語で?
アキラ
「a pencil box」か「a pencil case」
ナオ
はさみは英語で?
アキラ
scissors

「scissors」は常に複数形で使う。

何個あるか数を明確にしたいときは「a pair of scissors」のように言う。

ナオ
カッター(カッターナイフ)は英語で?
アキラ
a retractable knife

「retractable」は「格納式の」という意味。

ナオ
指サックは英語で?
アキラ
親指用は「a thumbstall」

親指以外は「a fingerstall」

ナオ
はんこ(判子)は英語で?
アキラ

受け取り時などに押すゴム印は「a stamp」、契約などで押す判子は「a seal」。

ただし、はんこを使う文化は欧米にはないので、ぴったりの表現はない。

ナオ
印鑑は英語で?
アキラ
「a seal」、「a seal impression」など

なお、認め印は英語で「an unregistered seal」、実印は英語で「a registered seal」

これもはんこと同じで、印鑑を使う文化は欧米にはないので、ぴったりの表現はない。

ナオ
計算機(電卓)は英語で?
アキラ
a calculator

文房具の英語を英会話で使いこなすには

指とチェックマーク

この記事では、文房具にまつわる英語を紹介しました。

ここで初回した言葉を覚えておけば、仕事や勉強のときに文房具の英語での呼び方が分からなくて困ることはないはずです。

自由に英語を話せるようになる勉強法

ここで紹介したような用語を英会話で自由に使いこなして、言いたいことを英語で言えるようになるには、そのための勉強をする必要があります。

言いたいことを自由に英語で言えるようになる勉強法は、メール講座で公開しています。

以下のページから無料で参加して、不要になればいつでも解除できます。
気軽に参加してください。

記事下からメール講座に誘導するバナー

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

文房具

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
英語無料メール講座のバナー(記事下)

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「開発する」は英語で?3つの文脈で使えるの英文9選

  • 英語で自己紹介!お決まりフレーズ33点と第1印象で勝利する方法

  • 「虫歯」の英語|言えなきゃ困る!お口にまつわる英語フレーズ24選

  • 「くだらない」は英語で?英会話で役に立つ使い分け3パターン

  • 「開催される」は英語で?6種類の言い方を自由に使いこなすには

  • 「苦労する」は英語でどう言うの?シンプルな24の英語例文まとめ