1. TOP
  2. 「手作り」は英語で?外国人が納得する正しい使い分け3タイプ
英語無料メール講座のバナー(記事上)

「手作り」は英語で?外国人が納得する正しい使い分け3タイプ

 2017/01/21 英会話 この記事は約 8 分で読めます。
料理をする母親と娘

手作り」は英語でどう言えばいいでしょうか?

手で作るわけだから「hand-made」が正しいように思えますが、「home-made」という言葉もチラホラ耳にするし、どう違うのか分からないですよね。

そこでこの記事では、

  • 「手作り」は英語でどう言うのか
  • 「hand-made」と「home-made」の違い
  • 自家製の野菜などはどう呼ぶのか

についてお話しします。

言い方を間違えると誤解されるかもしれませんし、変な英語に聞こえます。

この記事を最後まで読んで、「手作り」の正しい使い分けを覚えてください。

なお、「手作り」などの語句を英会話で自由に使えるようになる勉強法を『英会話の独学3ステップ勉強法』ページで説明しています。

このページとあわせてお読みください。

手作り料理

パスタ

工場で作られたり、店で買ってきたりしたものではなく、家で手作りしたものを英語で「homemade(home-made)」と言います。

「home」で「made」するわけだから「自家製」という言葉がピッタリですね。

「homemade」は、主に食べ物に対して使う言葉です。手作りの家具など、モノに対してはあまり使いません。

「手作りの~」と英語で言いたいときは、「homemade bread」(手作りパン)、「homemade cookies」(手作りのクッキー)、「homemade cake」(手作りのケーキ)など、食べ物の前に付けるだけです。

This is the best homemade apple pie I have ever tasted.

これは、今まで味わった中で一番美味しい手作りアップルパイです。

This homemade ice cream was delicious.

この手作りアイスクリームは美味しかったです。

Our cakes are homemade.

当店のケーキは手作りです。

ナオ

でも、外国のレストランのウェブサイトを見たら「handmade food」って書いてあるで?

レストランのサイト

アキラ

高品質ってことを伝えるために、レストランの看板や広告、メニューで「handmade」という言葉が使われることもある。

でも、家庭で作った手作り料理には「homemade」を使うのが普通や。

たとえば、お母さんが作ったアップルパイは、お母さんが手で作ったことは明らかやけど、「handmade apple pie」とは言わずに「homemade apple pie」と言う。

これで自作パソコンも言える!

マザーボード

「homemade」という言葉は、食べ物に対して使うのが一般的ですが、モノに対しても使うことができます。

たとえば、「homemade drone」(自家製のドローン)、「homemade computer」(自家製のコンピューター)という感じです。

ただし、こうした工業製品の場合、一般的に自家製のモノは、工場で生産されたモノより品質が劣ります。

だから、「homemade」という言葉を付けると、性能がイマイチという印象を与える可能性があります。

手作りの工芸品

真珠のネックレス

機械ではなく手作りしたものを英語で「handmade(hand-made)」と言います。

「handmade」は、食べ物ではなく、クツやカバン、アクセサリーのようなモノに対して使う言葉です。

たとえば、「handmade chair」(手作りのいす)、「handmade furniture」(手作りの家具)、「handmade shoes」(手作りのクツ)など、名詞の前に「handmade」を付けるだけなので簡単です。

「handmade」(手作り)のモノは、「machine-made」(機械製)のモノより高品質(または価値が高い)と考えられます。

This chair is handmade.

この椅子は手作りです。

I bought a beautiful handmade rug.

私は美しい手作りの絨毯を買いました。

アキラ

機械で作ったものは「machine-made」と言う。

たとえば、以下のように言うことができる。

He bought some machine-made cigars online.

彼は、機械製の葉巻をインターネットで買いました。

This rug is not machine-made.

この絨毯(じゅうたん)は機械製ではありません。

自家製の野菜など

野菜

自分の家で育てた野菜などを英語で「home-grown」と言います。

Home-grown vegetables taste better.

自家製の野菜は、より美味しく感じます。

Home-grown tomatoes have higher levels of lycopene.

自家製のトマトは、より多くのリコピンを含んでいます。

「grown」は、「育てる/育つ」という意味の「grow」の過去分詞形です。

This region is too cold for bananas to grow.

この地域はバナナが育つには寒すぎます。

「grow」の活用は、「grow-grew-grown」です。

ナオ

「home-brew」は「自家製ビール」やろ。

アキラ

酒のことは詳しいな!

ちなみに「Homebrew」という名前のマック用のソフトウェアもあるで。

「手作り」の英語を会話で使いこなすには

ここが大切と言う男性

この記事では、

  • 「手作り」は英語でどう言うのか
  • 「hand-made」と「home-made」の違い
  • 自家製の野菜などはどう呼ぶのか
についてお話ししました。

これらを覚えておけば、「手作り」と英語で言いたいときに困ることはないはずです。

「手作り」を英会話で使いこなすコツ

「手作り」のような語句は、以下のように単独で覚えても英会話で活用することはできません。

「homemade」=手作り
語句だけを覚えても、英文の中で語句をどう使えばいいかは身に付かないからです。

覚えた語句を英会話で自由に使えるようになるには、そのための練習が必要です。

練習法について詳しくは、以下のメール講座で説明しています。

無料で参加して、要らなくなれば解除できるので気軽に参加してください。

記事下からメール講座に誘導するバナー

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

料理をする母親と娘

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
英語無料メール講座のバナー(記事下)

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「持っていく」は英語で?「take/bring」の使い分けルール

  • 「リス」は英語で?完璧な発音を身に付ける動画と慣用句6選

  • 「ダサい」は英語で?日常会話で必須の使い分け3パターン

  • 「要求する」は英語で?状況別に6つの言い方を自由自在に使いこなす

  • 留学体験談|外国人によく聞かれる102の質問

  • 「覚えている」の英語「覚える/思い出す」との違いを17例文で説明する