1. TOP
  2. 「疑う」は英語で?誤解されずに5つの動詞を使い分ける方法
英語無料メール講座のバナー(記事上)

「疑う」は英語で?誤解されずに5つの動詞を使い分ける方法

英会話 この記事は約 7 分で読めます。
疑いあうカップル

疑う」は英語でどう言えばいいでしょうか?

「疑う」という意味の英語には「suspect」や「doubt」など、いろいろな単語があります。

でも、使い分けが分からなくて、英会話や英作文で使えないという人も多いかと思います。

そこで、この記事では、「doubt」、「suspect」、「mistrust」、「question」、「challenge」など、「疑う」の英語をどのように使い分けるかを説明します。

これらはどれも日本語では「疑う」という言葉に訳せますが、それぞれ異なる意味を持っています。

適切に使い分けなければ誤解されるので、この記事を読んで正しい使い分けを覚えてください。

なお、このページで紹介した表現を英会話のときに使いこなせる勉強法を『独学3ステップ学習なら迷わずにペラペラになれる』で詳しく説明しています。

あわせてお読みください。

疑わしいと思う

外国人の男女

良いか悪いか分からない、本当かどうか分からないなど、何かに確信がないときの「疑う」の英語は「doubt」です。

日本語では「疑わしい」という言葉がピッタリです。

She doubted his son’s ability to pass the exam.

彼女は、試験を合格する息子の能力に疑いを持っていました。

A: Do you think she can go to the party with me?
A: 彼女は、僕と一緒にパーティーに行けると思いますか?

B:I doubt it.
B:それは疑わしいなあ。
(たぶん無理だろう)

I doubt that she will come here on time.

私は、彼女が時間通りにここに来ることを疑っています。
(時間通りに来ないと思っている)

「doubt」にthat 節を続ける場合、「doubt」を「don’t think」に言い換えても意味が通じます。

I don’t think she will come here on time.

私は、彼女が時間通りにここに来ると思いません。

(悪い内容)ではないかと疑う

ベッドで眠る外国人の男女

(悪い内容)ではないかと疑ったり、有罪ではないかと疑ったりするときの「疑う」は「suspect」です。

「疑いをかける」という日本語がピッタリです。

The police suspected her of shoplifting.

警察は、彼女に万引きの疑いをかけました。

She suspected that her husband was cheating.

彼女は、夫が浮気をしていることを疑いました。

「suspect」にthat 節を続ける場合、「suspect」を「think」に言い換えても意味が通じます。

She thought that her husband was cheating.

彼女は、夫が浮気をしていると思いました。

信用しない

男性に疑いの眼差しを向ける女性

「信用しない」という意味の「疑う」の英語は「mistrust」です。

「trust」は「信用する」という意味があり、否定語である「mis」を付けたのが「mistrust」です。

「不信感を抱く」「~に対して自信が持てない」などの日本語がちょうど当てはまります。

She mistrusted everything he said.

彼女は、彼が言ったことすべてに不信感を抱きました。

This is another reason for mistrusting the politicians.

これが、政治家を信用しないもう1つの理由です。

疑問を抱く

目を閉じて考えるハゲの男性

「疑いを感じる」、「問題を感じる」、「質問する」という意味の「疑う」の英語は「question」です。

「question」は、物事の価値や真実性に疑いがあるときに使う動詞です。

She has never questioned his love for her.

彼女は、彼女に対する彼の愛を疑ったことがありません。

My boss began to question my ability to do the job.

私の上司は、私の仕事をする能力に疑いを持ち始めました。

異議を唱える

ペンを持って考える白人女性

「真実かどうか、違法でないかを疑う」、「異議を唱える」、「挑戦する」という意味の「疑う」の英語は「challenge」です。

The teacher wanted his students to challenge his opinion or point out his mistakes.

先生は、生徒達が彼の意見に異議を唱えるか、または間違いを指摘することを望みました。

※「opinion」=意見、「point out」=指摘する

If you challenge conventional wisdom, you will find better ways to do things.

世間の通念に疑問を抱くなら、物事を行うもっとよい方法が見つかるでしょう。

※「conventional wisdom」=世間の通念

その他の表現

言い争う白人のカップル

胡散臭い、怪しい

何か不誠実なことが行われていると疑うときの英語は「smell a rat」です。

「smell a rat」は、文字通りに訳せば「ネズミの臭いがする」ですが、意味的には「胡散臭い」「怪しい」という日本語が当てはまるカジュアルな表現です。

She smelt a rat and stopped seeing him.

彼女は胡散臭いものを感じて、彼と付き合うのを辞めました。

※「smell」=臭う、smell-smelt-smelt、「rat」=ネズミ、「see」=付き合う

目を疑う

I couldn’t believe my eyes when I got home. The burglar had stolen my laptop.

家に帰ったとき、自分の目を疑いました。泥棒がノートパソコンを盗んでしまったんです。

覚えた表現を英会話で使いこなすには?

大事なポイントを指摘する男性

この記事では、「doubt」、「suspect」、「mistrust」、「question」、「challenge」など、「疑う」の英語をどのように使い分けるかを説明しました。

これらの表現を上手に使えば、「疑う」と英語で言いたいときに困ることはなくなるはずです。

覚えた表現を使いこなすコツ

このページで紹介したような英語表現を英会話で使いこなせるようになるには、以下のように英語と日本語を覚えるだけでは足りません。

「doubt」=疑う
このような覚え方では、受験やTOEICのような筆記試験の点数は上がっても、英語で話すスキルはまったく伸びません。

覚えた表現を英会話で使いこなせるようになるコツの1つは、以下のように英文ごと覚えることです。

I doubt that she will come here on time.

私は、彼女が時間通りにここに来ることを疑っています。

英文ごと覚えると、「doubt」という語句だけでなく使い方も覚えることができます。

英会話にはこのような勉強のコツがたくさんあり、コツを踏まえて正しい方法で勉強すると、驚くほど早く英会話が上達します

勉強法について詳しくは、以下のメール講座で説明しています。

無料で参加して、不要になればいつでも解除できますので、気軽に参加してください。

記事下からメール講座に誘導するバナー

\ SNSでシェアしよう! /

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの注目記事を受け取ろう

疑いあうカップル

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英会話ハイウェイ | 英会話、海外生活・留学に関する情報が満載のメディアの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
英語無料メール講座のバナー(記事下)

この記事を読んだ人は、こちらも読んでいます

  • 「要求する」は英語で?状況別に6つの言い方を自由自在に使いこなす

  • 瞬間英作文に使えるアプリ!おすすめ教材もあわせて紹介する

  • キミにも解けるかな?アメリカ小学校の算数文章題が意外に難しい

  • 超シンプルなトラベル英語フレーズ113選!海外旅行は中1英語で安心

  • 「息が臭い」は英語で?遠回しに口臭を指摘する言い方を紹介します

  • 「微妙」は英語で?6種類に使い分けて気持ちを正しく伝えよう